中学3年英語教科書の長文を速読する
A Mother's Lullaby
A big old tree stands by a road near the city of Hiroshima. Through the years, it has seen many things.
One summer night the tree heard a lullaby. A mother was singing to her little girl under the tree. They looked happy, and the song sounded sweet. But the tree remembered something sad,
"Yes, it was some sixty years ago. I heard a lullaby that night, too."
一本の大きな古い木が立っている、道端に広島市の近くに。長年その木は多くの物事を見てきた。
ある夏の夜、その木は子守唄を聴いた。1人のお母さんが歌っていた、彼女の小さな少女に、木の下で。彼らは幸せそうに見えた、そしてその歌は心地よく響いた。しかしその木は悲しいある事を思い出させた。「そう、それは60年くらい前だった。私も子守唄を聞いた、あの夜。
On the morning of that day, a big bomb fell on the city of Hiroshima. Many people lost their lives, and many others were injured. They had burns all over their bodies. I was very sad when I saw those people.
あの日の朝に大きな爆弾が落ちた、広島氏に。多くの人々が生命をうしなっい、多くの他の人が怪我をした。彼らは身体中に火傷を負った。
It was a very hot day. Some of the people fell down near me. I said to them, “Come and rest in my shade. You’ll be all right soon.”
とても暑い日だった、人々の中には私のそばで倒れる人もいた。私は彼らに言った。「来て休みなさい、私の陰の中で。じきに良くなるでしょう。」
Night came. Some people were already dead. I heard a weak voice. It was a lullaby. A young girl was singing to a little boy.
“Mommy! Mommy!” the boy cried.
夜が来た。人々の中にはすでに死んでいる人もいた。私はか弱い声を聞いた。それは子守唄だった。
“Don’t cry,” the girl said. “Mommy is here.” Then she began to sing again.
She was very weak, but she tried to be a mother to the poor little boy. She held him in her arms like a real mother.
“Mommy,” the boy was still crying.
“Be a good boy,” said the girl. “You’ll be all right.” She held the boy more tightly and began to sing again.
「泣かないで」その少女は言った。「お母さんはここよ。」それから彼女はまた歌い始めた。彼女はとても弱々しかったがお母さんになろうとした、その可哀想な少年の。彼女は彼を腕に抱いた、本当の母親の様に。
「お母さん」少年はまだ泣いていた。
「良い子でいてね。」少女は言った。「良くなるわ」彼女は少年を抱いた、もっと強く、そしてまた歌い始めた。
After a while the boy stopped crying and quietly died. But the little mother did not stop singing. It was a sad lullaby. The girl’s voice became weaker and weaker.
Morning came and sun rose, but the girl never moved again.
暫くすると少年は泣くのを止め静かに死んだ。しかし、その小さなお母さんは歌う事を止めなかった。悲しい子守唄だった。少女の声はしだいに弱くなった。
朝が来て日が上った、しかし少女は決して動かなかった、再び。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?