【日本語訳】선미 SUNMI - 1/6(6분의1)

韓国語勉強のために和訳しました。
まだ変な訳し方もあるかも知れませんが
ご容赦ください。

오늘 바람은 선선히
今日の風はすずしく

여유롭기까지 해
余裕さえある

또 다른 내 바람은
もう一つの私の望みは

지나치리만큼
あまりにも

서두르려 해
急ごうとする

짓눌린 마음이
押しつぶされた心が

버겁다 버겁다
手に負えない

무기력한 생각에
無気力な考えに

잠길 즈음에
浸かる頃に

물 한 잔과 세 알에
水一杯と3粒の水に

그 많던 잡음들이
その多かった雑音が

사라져
消える

Don't wanna feel gravity

Why is it so annoying

Don't wanna feel anything

Take my pressure to the moon

Astronaut

마음에도 무게가 있나
心にも重みがあるか

Then I wanna go to the moon

내가 바람과 함께 사라진다면
私が風と共に消えたら

홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
一人残された君は誰が守ってくれるか

미움도 참 덧없다
憎しみも本当にむなしい

이 밤도 저만치 저무는 것을
この夜も暮れ果てるのを

지나가버린 시간은
過ぎてしまった時間は

내게 더 머무르라 해
私がもっと留まるように言って

후회뿐인 기억에
後悔ばかりの記憶に

따스한 이불을 꼭 끌어안아
暖かい布団をしっかりと抱えて

짓눌린 마음이
押しつぶされた心が

버겁다 버겁다
手に負えない

무기력한 생각에
無気力な思いで

잠길 즈음에
浸かる頃に

물 한 잔과 세 알에
水一杯と3粒の水に

그 많던 잡음들이
その多かった雑音が

사라져
消える

Don't wanna feel gravity

Why is it so annoying

Don't wanna feel anything

Take my pressure to the moon

Astronaut

걸음에도 무게가 있나
歩き方にも重みがあるか

Then I wanna go to the moon

내가 바람과 함께 사라진다면
私が風と共に消えたら

홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
一人残された君は誰が守ってくれるか

미움도 참 덧없다
憎しみも本当にむなしい

이 밤도 저만치 저무는 것을
この夜も暮れ果てるのを

거기선 나의 게으른 발걸음도
そこでは僕の怠惰な足取りも

뛰어노는 저 아이들과 같을까
飛び回って遊ぶあの子供たちと同じであろうか

미움도 참 덧없다
憎しみも本当にむなしい

이 밤도 저만치 저무는 것을
この夜も暮れ果てるのを

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?