【日本語訳】웬디 WENDY - Why Can't You Love Me?

こんにちは、3월です🌝✨

今日はRed Velvet ウェンディの“Why Can't You Love Me?”を日本語訳してみました。

変な訳し方の部分もあるかも知れませんがご容赦ください。

No

유난히 추운 3월의 봄, oh
やけに寒い三月の春, oh

너와 그려온 이 분위기, whoa-oh-oh-oh-oh
君と描いてきたこの雰囲気, whoa-oh-oh-oh-oh

계절이 틔운 온기론
季節が目覚めさせたぬくもりは

나를 녹이기엔 조금 부족해, uh, oh
私を温めるにはまだ足りない, uh, oh

아주 따뜻한 또 당연한
とても暖かくて当たり前の

네 눈빛에 녹지, yeah, yeah, yeah
君の眼差しで溶けるよ, yeah, yeah, yeah

Oh why can't you just love me?

Yeah, yeah, yeah

봄비가 내리면 좋겠어 (Oh, yeah)
春雨が降ったらいいな (Oh, yeah)

그 빗속 너에게 더 다가가, eh-eh-eh-eh (Yeah)
その雨の中、君にもっと近づいて, eh-eh-eh-eh (Yeah)

두 볼이 미소로 물들어, oh (No)
両頬ほほえみに染まる, oh (No)

괜히 아닌 척 고갤 돌려 난, oh-ooh, oh
訳もなく違うフリをして顔を背けるんだ、私は, oh-ooh, oh

아주 따뜻한 또 포근한
とても暖かくてそして柔らかい

네 말투에 녹지, yeah, yeah, yeah
君の話し方で溶けるよ, yeah, yeah, yeah

Oh why can't you just love me?

Yeah, yeah, yeah

어색한 인사 건넨 그 순간
ぎこちない挨拶をしたその瞬間

너도 몰래 나를 따라 웃게 될 거야, yeah yeah
君も密かに私に続いて笑うようになるだろう, yeah yeah

낭만적인 노랜 없지만
ロマンチックな歌はないけど

밤하늘이 선율이 되어줄 테니
夜空がプレゼントになってくれるから

꽃잎처럼 내게 피어난
花びらのように私に咲いた

떨린 숨결 모두 다
震えた息遣いは全て

이 바람에 fly, fly, fly
この風で fly, fly, fly

네 온기만이 남았어
君の温もりだけが残っている

아주 따뜻한 또 당연한
とても暖かくて当たり前の

네 손길에 녹지, yeah, yeah, yeah
君の手で溶ける, yeah, yeah, yeah

Oh why can't you just love me?

Yeah, yeah, yeah

너무나 따뜻한 너로 가득한
とても暖かい君でいっぱいの

이 봄빛에 녹지, yeah, yeah, oh-oh
この春色で溶ける, yeah, yeah, oh-oh

I just want you to love me

I want you to love me

最後まで見てくださりありがとうございました💗
もし気に入っていただけたら【スキ】と【フォロー】
お願い致します🙇🏻‍♀️💕

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?