Back Door (LOUD Ver.)【歌詞和訳】

 Back Doorのラウドバージョンのラップが知りたい!との声を聞いて、そういえば私もちゃんと見てなかったな―と思い訳しつつ見てみることにしました。ラップは違うのはもちろんですが、歌詞もすこしずつ変わっているので原曲と違う部分は太字にしてたまに解説いれようとおもいます。

손잡이를 돌려 내가 원하던 걸 다 볼래 
이 문 앞에서 들리는 음악 소리
내 목소리가 터지도록 외쳐
멈칫할 시간 따윈 없어

[バンチャン]
取っ手を回して僕が見たいものを見るんだ
このドアの前から聴こえる音楽
僕の声が張り裂けるほど叫ぶ
ぐずぐずしてる暇なんかない

다 치워 이제 들어가
저번 건 입가심
이젠 본편으로 Party
감당하러 왔지 Ok shh

[アマル]
全部片づけろこれから入る
この間のは口直し
これから本編にParty
うまくやるために来た Ok shh
(こちら、原曲では「うまく出来なさそうなら抜けな」です!わお!)

이 게임은 끝이 아닌 시작
출발선을 향해 달려온 시간
눈앞에 놓여진 Back door
오늘이 지나면 Knock knock 없이도 열겠지 난
관계자 외 출입 금지였던 곳에
발 들여놔 난 '빽도' 는 못해
'모' 난 것처럼 다 제끼고 멀리
앞서 달려가는 놈 그게 나야 You know it

[イドンヒョンーユンミン作詞]
このゲームは終わりじゃなくて始まり
スタートラインに向かって走ってきた時間
目の前にあるBack Door
今日が過ぎたらknock knockしなくても開くだろう

[ユンミン自作ラップ]
関係者以外出入禁止だったところに
足を踏み入れた僕は「ペクド(足踏み)」はできない
「モ(5マス進む)」が出たみたいに振り払って遠くへ
先を走っていく奴それが僕だYou know it

(番組の中でユンミンくんがこんなラップを書きました~と3RACHAに言ってた部分ですね。ペクド、モ、っていうのは韓国の伝統すごろくユンノリのサイコロの出目の名前なんですが、「ド」が1マス進む、「モ」が5マスで一番多く進めるらしいです。「モかドか」というのが「一か八か」という意味でつかわれ、「ペクド」のというのはすごろくの最後のほうで、ドがでてしまいなかなか勝てない状態のことを言うそうです。)

손잡이를 돌려 내가 원하던 걸 다 볼래
이 문 앞에서 들리는 음악 소리
내 목소리가 터지도록 외쳐
멈칫할 시간 따윈 없어

(イドンヒョン)
取っ手を回して僕が見たいものを見るんだ
このドアの前から聴こえる音楽
(チョドゥヒョン)
僕の声が張り裂けるほど叫ぶ
ぐずぐずしてる暇なんかない

Hey
Come inside now
Hey
관계자 외 출입금지 여긴 Back door
관계자 외 출입금지 여긴 Back door
관계자 외 출입금지 여긴 Back door
관계자가 되고 싶다면

(イゲフン)Hey
(ケイジュ)Come inside now
(イゲフン)Hey
(チョドゥヒョン)関係者以外出入禁止 back door
(ユンミン)関係者以外出入禁止 back door
(チョドゥヒョン)関係者以外出入禁止 back door
(イゲフン)関係者になりたいなら

Watch out man 부담을 월담해 여까지 왔잖아
맘편히 꺼내봐 네 Master key
Who's the king?
위압감을 숨긴 새끼 사자 Sing it louder
소리를 지르고 다 팔짝 뛰어
무대위에서 건방지게 팔짱 껴
너의 목표 꿈 그리고 Passion and your tension
Never let your 고개 땅 보지말고 쏴 레이져
피 피 튀기는 이 경쟁에서 튀기위해
수 없이 튀겨 왔던 침은 Like dribble
백보드에 가까워져 Lay up
팔짝 뛴김에 폼나게 Slam dunk

[チャンビン]
Watch out man プレッシャーを乗り越えてここまで来たじゃん
気楽に出しなよお前の Master key
Who's the king?
威圧感を隠した子供のライオン Sing it louder

[ハン]
大声で叫んでみんなぴょんぴょん跳ねろ
ステージの上で生意気に腕を組め
お前の目標、夢そしてPassion and your tension
絶対下は向かないで打てレーザー

[チャンビン&ハン]
血が飛び散るこの競争で上り詰めるために
何度も散らしたツバはドリブルのよう
バックボードに近づいてきたレイアップ
ぴょんぴょん跳ねたついでにかっこよくスラムダンク


(ラップで応援してたんですね!素敵すぎる!チャンビンとハンの掛け合いラップの部分はバスケットボールに例えているようです)

달라 보여 모든 게 완벽해지는 이 순간
두 눈앞에서 펼쳐지는 Fantasy
내 목소리가 터지도록 외쳐 멈칫
할 시간 따윈 없어

[バンチャン]
違って見えるすべてが完ぺきになるこの瞬間
目の前で繰り広げられるFantasy
僕の声が張り裂けるほど叫ぶ
ぐずぐずしてる暇なんかない

(ネモクソリガ~のとこ!歌詞こそ変わってないけれどメロディーをチェンジしてますね!字では表せぬ!!)

Hey
Come inside now
Hey
관계자 외 출입금지 여긴 Back door
관계자 외 출입금지 여긴 Back door
관계자 외 출입금지 여긴 Back door
관계자가 되고 싶다면
Knock knock

(ハン)Hey
(アマル)Come inside now
(ハン)Hey
(イゲフン)関係者以外出入禁止 back door
(チャンビン)関係者以外出入禁止 back door
(イゲフン)関係者以外出入禁止 back door
(チャンビン)関係者になりたいなら
(イゲフン)knock knock

(先輩と後輩の掛け合い、胸熱案件です。イゲフンくんはチャンビンよりもJYP入社が先なのでチャンビンが「先輩~~」と言ってるシーンがあり、バンチャンが「二人の掛け合いいいかも」と言ってたのでここか!となりました)

될 놈은 되더라 그니까
우리가 될 놈이 되면 돼 Aye
이 무대가 끝난다고 다 끝난건 아니니까
쿨하게 See you again wooh
Aye stop 안될놈도 되더라
그니까 끝까지가서 될놈이 돼
이 무대가 끝난다고 끝이라고
다 끝난건 아니니까
We will meet you again

[ケイジュ]
上手くいく奴らは上手くいくんだよねだから
僕たちが上手くいく奴らになればいい aye
このステージが終わったからって全部終わるわけじゃないんだから
クールにsee you again wooh

[ハン]
Aye stop上手くいかない奴もなんとかなってるよ
だから最後までいって上手くいく奴になればいい
[チャンビン]
このステージが終わったからって最後だからって
全部終わったわけじゃないんだから
We will meet you again

3 2 1
종 때리고 미쳐 날뛰어
오늘도 We do our thang
종 때리고 미쳐 날뛰어
오늘 밤도 짖어 AYY
종 때리고 미쳐 날뛰어
오늘도 We do our thang
종 때리고 미쳐 날뛰어
Hey you can come in

[all]3 2 1
[LOUD]
鐘を打って狂ったように暴れる
今日も We do our thang
鐘を打って狂ったように暴れる
今夜も吠える AYY
[3RACHA]
鐘を打って狂ったように暴れる
今日も We do our thang
鐘を打って狂ったように暴れる
[バンチャン]Hey you can come in