見出し画像

語学オタクのアラ還主婦の英語修行〜番外篇〜

こんにちは。ペーパーガイドのGerryです。

私が通訳案内士の試験を受けたきっかけをくれた先生がいます。退職後にボランティアガイドの団体を立ち上げて、ガイドに必要な知識を学ぶ場を作ってくださった方です。

英語が好きすぎて、若い頃から米軍基地で働き、そのまま渡米。帰国後は企業で通訳などを務めたそうです。お会いした当時はおいくつだったのでしょうか。英語をペラペラと話すカッコいいおじさんでした。

月に2回ほどボランティアガイドの勉強会があり、子どもを学校に送り出してから通っていました。コース終了後もなんとなく勉強会が続いていたので、いい機会だと思いそのまま通い続けていました。

ある日のレッスンで、ふと先生が
Why do you come to this lesson?
と質問されたので
Because I’m interested in guiding in English.
(ガイドに興味あるから来てるんだし)
と答えると
Why?
と畳みかけてきます。
Because I want to learn about Japan again.
(まずは日本のことを学ばないとね)
Why?
‘cause I wanna be able to talk about things Japanese in English.
(まぁ、ガイドみたいにしゃべれるとかっこいいしねぇ)
Why?
‘cause I wanna  be an interpreter guide.
(そうそう、通訳ガイドになってみたいのよ)
Why?
'cause I…….love to study English!!
(しつこいなぁ、もう!わたしゃ英語が好きなんだよー)

そうでした。大学でフランス語を専攻していたにもかかわらず、ずっと英語を勉強してきたのは「英語が好きだった」からでした。

子どもの頃から洋楽を聞いていたのも、塾の先生に憧れたのも、全て「英語が好きだった」からでした。

あらためて自分が英語好きということに気づかせてくれた先生、本当に感謝しています。その時に「いつか通訳ガイドの資格を取ろう」ってひっそりと心に誓ったのでした。あの時にあの先生に出会わなかったら、今の自分はなかったかも知れませんね。出会いってありがたいです。有難いことです、文字通り。
今でもお元気でいらっしゃるのかしら・・・。

ここまで読んでいただいてありがとうございました。

まだまだ未熟者ですが、あなたのサポートがあればもっと頑張れます!よろしければサポートお願いします。