カットについて②
白髪を英語で「gray hair(グレー色の髪)」ということを最近知ったツッコミ町長です。
さて。昨日、髪の毛をカットする「美容院」や「床屋」ですが、名前だけじゃ何をするお店かわからないよね、という話をしました。
そもそも、「髪」とは何でしょう?
ネットで調べてみると、「髪」とは「人間の頭部に生える体毛のこと」らしいです。じゃあ、
「髪の毛」ってダブってるわ!
「髪」だけで「毛」という意味も含まれているので、意味が重複してしまっています。
というか、「髪」に「人間の頭に生える」という意味も含まれるんだったら、
「頭髪」もダブってるわ!
「床屋」や「美容院」より前に、ツッコミ待ちしているものがあったことに気付けませんでした…。後ろ髪が引かれる思いです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?