前の次
電車でのアナウンスにて、
「明治神宮前の次は、渋谷です。」
この言い回しに毎回引っかかっている自分がいます
何もおかしいことはないんです。
明治神宮前駅の次は、渋谷駅に止まる
と言っているのは分かっています。
でも、「前の次」という日本語にすごく矛盾を感じてしまう。
明治神宮前の「前」は、「front」の意味であって、「before」ではない。
ただ言葉の繋がりで
前なのか、後なのか、
どっちやねん!ってツッコミたくなっています毎回
くだらないですよね
いや、本当に私が普段考えていることってとるに足らないんですよね。
もっと頭の良さそうなことを考えていたいですけどね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?