前の次

電車でのアナウンスにて、

「明治神宮前の次は、渋谷です。」

この言い回しに毎回引っかかっている自分がいます


何もおかしいことはないんです。


明治神宮前駅の次は、渋谷駅に止まる

と言っているのは分かっています。


でも、「前の次」という日本語にすごく矛盾を感じてしまう。


明治神宮前の「前」は、「front」の意味であって、「before」ではない。


ただ言葉の繋がりで

前なのか、後なのか、


どっちやねん!ってツッコミたくなっています毎回


くだらないですよね


いや、本当に私が普段考えていることってとるに足らないんですよね。


もっと頭の良さそうなことを考えていたいですけどね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?