「韓国ドラマ=恋愛」の呪縛を解きたい〜変換されるタイトル
「韓国ドラマ=恋愛の呪縛を解きたい〜デザインから受ける印象」
の記事にたくさんの反響をいただき、ありがとうございます!^^
▼前回の記事はこちら
今日は、こちらの記事に関連して、
「邦題で意味が180度違ってしまった作品」
をご紹介します。
「恋愛」を過度に強調するタイトル
作品のポスターだけでなく、邦題も恋愛のイメージが強いものに変換されることもしばしば。
その中には、全く原型を留めていないものも。
わたしも、知らなかったらきっとスルーしたであろう作品がたく