見出し画像

フィナンシャルタイムズを読む/IEA、2023年の欧州ガス供給について「警鐘」を鳴らす

IEA sounds ‘alarm bell’ on Europe’s 2023 gas supplies
IEA、2023年の欧州ガス供給について「警鐘」を鳴らす

Agency warns governments not to become complacent despite falls in prices
価格の下落にもかかわらず自己満足に陥らないよう、政府機関に警告を発した。

The International Energy Agency is “sounding the alarm bell” over gas supplies next year, warning European leaders not to become complacent following the recent fall in prices and urging them to take immediate action to ensure supplies for next winter.
国際エネルギー機関(IEA)は、来年のガス供給について「警鐘を鳴らしている」とし、最近の価格下落に満足することなく、来年の冬の供給を確保するために直ちに行動を起こすよう欧州の指導者に警告している。

Fatih Birol, head of the IEA, said on Thursday that while Europe had successfully filled storage sites to 95 per cent ahead of the winter months, the agency forecast a significant shortfall for next year, with Russian supplies expected to remain largely cut off.
IEAの責任者であるファティ・ビロル(Fatih Birol)は、木曜日に、ヨーロッパでは冬を前に貯蔵所を95%まで満たすことに成功したが、ロシアの供給がほぼ途切れたままであることから、来年は大幅に不足するとの予測を発表した。

“The fact that this winter may not be as challenging as we feared a couple of months ago does not justify complacency for next winter,” Birol said.
「この冬が数カ月前に心配したほど厳しいものではないという事実は、次の冬に対する自己満足を正当化するものではない」とビロールは述べた。

“There is a looming risk . . . We think gas markets will still be tight and volatile. This is an alarm bell for next winter as we believe we need to take immediate action now to avoid a shortage next year.”
"迫り来るリスク "がある. . . ガス市場はまだタイトで不安定な状態が続くと思われます。来年の不足を避けるために、今すぐ対策を講じる必要があると考えるため、これは来年の冬への警鐘となる。"

Birol said the IEA’s analysis suggested that at this time next year, storage facilities in Europe may only be 65 per cent full given the challenges in refilling them from next spring.
ビロル氏によると、IEAの分析によると、来年の春の時点で、欧州の貯蔵施設は65%しか満杯になっていない可能性があるという。

He said the IEA expected there would be a shortfall in supplies of about 30bn cubic metres as, unlike in 2022, Russian exports were likely to be close to zero from the beginning of the year. In 2022, Russian supplies flowed not too far below normal levels in the first six months of the year, before Moscow openly slashed exports in June in retaliation for western governments’ support for Ukraine.
IEAは、2022年とは異なり、ロシアの輸出が年明けからゼロに近くなる可能性が高いため、約300億立方メートルの供給不足が発生すると予想していると述べた。2022年、ロシアの供給は年初6ヶ月は通常レベルをそれほど下回らなかったが、6月に西側諸国政府のウクライナ支援に対する報復としてモスクワが公然と輸出を削減した。

Birol said there might also be greater challenges in securing enough supplies of liquefied natural gas in 2023, which has been Europe’s main replacement for Russian exports.
ビロル氏は、2023年には、欧州がロシアの輸出に代わる主要な供給源としてきた液化天然ガスの十分な供給量を確保することにも、より大きな課題が生じる可能性があると指摘した。

China, the world’s largest importer of LNG, is expected to post improved economic growth and may well reverse the decline of about 20 per cent in LNG imports seen this year, the IEA said.
IEAによると、世界最大のLNG輸入国である中国は、経済成長の改善が見込まれ、今年のLNG輸入量の約20%の減少を逆転させる可能性があるという。

Growth in LNG supplies is expected to be about half the normal rate in 2023, which may leave Europe struggling to access enough cargoes if Chinese demand rebounds, Birol said.
2023年のLNG供給の伸びは通常の半分程度になると予想され、中国の需要が回復した場合、欧州は十分なカーゴを入手するのに苦労することになるかもしれないと、ビロル氏は述べた。

The IEA is calling on European governments to take measures now including speeding up energy conservation investments, renewables, and plans for home insulation, and the switchover to heat pumps to cut gas demand.
IEAは、欧州各国政府に対し、ガス需要削減のための省エネ投資、自然エネルギー、住宅の断熱化計画、ヒートポンプへの切り替えを加速するなどの対策を今すぐ講じるよう求めています。

The agency, which is largely funded by OECD members to advise on energy security, is set to release an updated 10-point plan for governments in the coming weeks.
エネルギー安全保障に関する助言を行うために OECD 加盟国から主に資金提供を受けているこの機関は、今後数週間で政府向けの最新の 10 ポイント計画を発表する予定である。

“Europe will have about a 30 bcm supply and demand gap next summer — this is a serious challenge for European energy markets and the European economy,” Birol said.
「ヨーロッパでは来年の夏に約 300 億立法平方メートルの需給ギャップが生じるでしょう。これはヨーロッパのエネルギー市場とヨーロッパ経済にとって深刻な課題です」と Birol 氏は述べています。

“We want to put this on the table and bring it to the attention of European leaders.”
「私たちはこのことを表に出して、ヨーロッパの指導者たちの注意を引きたいのです。」

European gas prices have declined since spiking to an all-time peak above €300 per megawatt hour in August to about €130MW/h on Thursday. But that level remains well above the long-term average of €20 to €30.
欧州のガス価格は、8月にメガワット時あたり300ユーロを超える史上最高値を記録して以来、木曜日には約130MW/hまで低下している。しかし、この水準は長期平均の20~30ユーロを大きく上回っている。

Prices have declined as storage sites have reached capacity and as a mild autumn has delayed the start of the heating season, when gas demand is at its highest.
価格は、貯蔵庫が満杯になったことと、暖冬のためガス需要が最も高くなる暖房シーズンの開始が遅れたことにより低下しています。

Birol said Europe may still receive some “bruises” this winter from high prices while the potential for shortages in certain geographies has not been eliminated.
ビロールは、欧州はこの冬も価格高騰による「打撃」を受ける可能性がある一方、一部の地域では品不足の可能性が排除されていないと述べた。

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m