見出し画像

フィナンシャルタイムズを読む/中国の成長率は1990年以来初めてアジアの他の国々に劣後する見込み

China growth to fall behind rest of Asia for first time since 1990
中国の成長率は1990年以来初めてアジアの他の国々に劣後する見込み

World Bank is latest financial institution to slash Chinese economic forecast
世界銀行は、中国の経済予測を大幅に引き下げる最新の金融機関である

China’s economic output will lag behind the rest of Asia for the first time since 1990, according to new World Bank forecasts that highlight the damage wrought by President Xi Jinping’s zero-Covid policies and the meltdown of the world’s biggest property market.
世界銀行の新たな予測によると、中国の経済は 1990 年以来初めてアジアの他の地域に遅れをとることになり、習近平国家主席の新型コロナウイルスゼロ政策と世界最大の不動産市場の崩壊によってもたらされた損害が強調されています。

The World Bank has revised down its forecast for gross domestic product growth in the world’s second-largest economy to 2.8 per cent, compared with 8.1 per cent last year, and from its prediction in April of between 4 and 5 per cent for this year.
世界銀行は、世界第2位の経済大国の国内総生産(GDP)成長率の見通しを、昨年の8.1%から2.8%に、また今年4月に発表した4~5%という予測から下方修正した。

At the same time, expectations for the rest of east Asia and the Pacific have improved. The region, excluding China, is expected to grow 5.3 per cent in 2022, up from 2.6 per cent last year, thanks to high commodity prices and a rebound in domestic consumption after the coronavirus pandemic.
同時に、その他の東アジア・太平洋地域に対する期待も改善しています。中国を除くこの地域は、商品価格の高騰とコロナウイルスの大流行後の国内消費の回復により、2022年には昨年の2.6%から5.3%の成長が見込まれている。

“China, which was leading the recovery from the pandemic, and largely shrugged off the Delta [Covid variant] difficulties, is now paying the economic cost of containing the disease in its most infectious manifestation,” Aaditya Mattoo, the World Bank’s chief economist for east Asia and the Pacific, told the Financial Times.
世界銀行の東アジア・太平洋地域担当チーフエコノミストであるアディティア・マトゥー氏は、「パンデミックからの回復を主導し、デルタ(Covid亜種)の困難をほぼ回避していた中国が、最も感染力の強い形でこの病気を抑止する経済コストを支払うことになっています」とフィナンシャルタイムズに語っています。

China had set a GDP target of about 5.5 per cent this year, which would have been a three-decade low. But the outlook has deteriorated markedly over the past six months.
中国は今年のGDP目標を5.5%程度としており、これは30年ぶりの低水準となるはずだった。しかし、この半年間で見通しが著しく悪化している。

Xi’s policy of relentlessly suppressing coronavirus outbreaks through snap lockdowns and mass testing has restricted mobility and sapped consumer activity just as China’s property sector — which accounts for about 30 per cent of economic activity — suffers a historic collapse.
習近平は、コロナウイルスの発生を容赦なく抑制するため、急な閉鎖や大規模な検査を行う政策をとっており、経済活動の約30%を占める中国の不動産部門が歴史的崩壊を起こしたように、移動が制限され消費活動が低下しているのである。

The Washington-based group’s latest forecast follows a series of financial institutions, including Goldman Sachs and Nomura, slashing their outlook for next year. The rise in pessimism is based on expectations that Xi will prolong his zero-Covid policy beyond 2022.
ワシントンに本拠を置くこのグループの最新予想は、ゴールドマン・サックスや野村證券を含む金融機関が相次いで来年の見通しを下方修正したのに続くものだ。悲観論の高まりは、習近平がゼロ・コビット政策を2022年以降も延長するとの予想に基づくものだ。

Many economists and analysts had predicted Beijing would significantly increase stimulus measures in response to flagging economic growth, accelerating easing measures to boost consumption and help arrest the housing market downturn.
多くのエコノミストやアナリストは、経済成長の鈍化に対応するため、北京が景気刺激策を大幅に増やし、消費を押し上げ、住宅市場の低迷を食い止めるための緩和策を加速させると予測していた。

However, Mattoo said that while China had “immense ammunition to provide powerful stimulus”, it appeared Beijing had concluded that fiscal stimulus would be “emasculated” by the zero-Covid restrictions.
しかし、マトゥー氏は、中国には「強力な刺激策を提供する膨大な弾薬」がある一方で、北京は財政刺激策がゼロ・コビットの制限によって「無力化」されると判断したようだと述べた。

The data come against a backdrop of broader concerns that Xi — who is set to secure an unprecedented third term as leader of the Chinese Communist party next month — is undoing the economic dynamism that began under Deng Xiaoping’s reform era.
このデータは、来月に前例のない3期目の中国共産党党首の座を確保する習近平が、鄧小平の改革時代に始まった経済のダイナミズムを元に戻そうとしている、という幅広い懸念を背景に発表されたものです。

The World Bank also worried that the property slowdown represents a deep “structural” problem. To reduce the immediate risk of contagion from the property sector “turmoil”, the bank said Beijing needs to provide more liquidity support to distressed developers and financial guarantees for project completion. In the long term, however, fiscal reforms are needed to give local governments revenue sources beyond land sales, including a property tax.
世界銀行はまた、不動産の減速が深い「構造的」な問題を表していると懸念している。不動産セクターの「混乱」による当面の伝染リスクを軽減するために、北京は苦境にある開発業者への流動性支援とプロジェクト完了のための金融保証を強化する必要があると、同銀行は述べている。しかし、長期的には、地方政府に土地売買以外の収入源(固定資産税など)を与える財政改革が必要である。

By contrast, economies in east Asia and the Pacific, particularly the export-driven economies of south-east Asia, are mostly expected to grow faster and have lower inflation in 2022.
一方、東アジア・太平洋地域、特に東南アジアの輸出主導型経済では、2022年に経済成長が加速し、インフレ率が低下することがほぼ予想されます。

In Indonesia, Thailand and Malaysia, government fuel subsidies have helped keep inflation low by global standards. Domestic consumption has risen as the region abandoned lockdowns and stricter approaches to managing the pandemic.
インドネシア、タイ、マレーシアでは、政府の燃料補助金により、インフレ率は世界的に見ても低い水準に抑えられている。国内消費は、封鎖やパンデミック対策への厳格なアプローチを放棄したため、増加している。

At the same time, higher commodity prices sparked by the global energy crisis have boosted the region’s export-reliant economies. Indonesia, a big exporter of coal, last week revealed that exports brought in a record $27.9bn in August.
同時に、世界的なエネルギー危機に端を発した商品価格の高騰は、この地域の輸出依存型経済を押し上げた。石炭の主要輸出国であるインドネシアは先週、8月の輸出額が過去最高の279億ドルに達したことを明らかにした。

Some central banks, including in Indonesia, Vietnam and the Philippines, have started raising interest rates.
インドネシア、ベトナム、フィリピンなど、一部の中央銀行が利上げを開始しました。

Even so, the region was under less pressure than other parts of the world, said Mattoo. “I think the gradual tightening we’re seeing . . . can be sustained for some time.”
それでも、この地域は世界の他の地域に比べてプレッシャーが少なかったと、マトゥーは言う。「我々が見ている緩やかな引き締めは、......しばらくの間、維持できると思う」

Some of the measures such as food and fuel subsidies, however, could become a drag on growth by the end of the year, the bank warned. Price controls distort the market, often helping the wealthy and large corporations while increasing public debt, according to the report.
しかし、食料品や燃料の補助金など一部の措置は、年末までに成長の足かせとなる可能性があると、銀行は警告している。価格統制は市場を歪め、しばしば富裕層や大企業を助ける一方で、公的債務を増大させるとのことだ。

“I would say that at this stage, this is something that needs to be watched, rather than a source of serious concern,” said Mattoo.
「現段階では、深刻な懸念材料というよりも、見守る必要があると言えるでしょう」とマトゥー氏は言う。

フィナンシャルタイムズ 2022年9月28日 
機械翻訳を一部手修正内容の把握と英語の勉強にどうぞ。


フィナンシャルタイムズの記事の月20件の記事のギフトによって掲載しております。本記事をフィナンシャルタイムズから受け取る場合は以下のURLをクリックしてください。


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m