見出し画像

プーチンは「価格キャップ」国への石油販売を全面的に禁止した。/RT(ロシアトゥデイ)

Putin bans all oil sales to ‘price cap’ states
プーチンは「価格キャップ」国への石油販売を全面的に禁止した。

The move is in response to a Western coalition price-limit on Russia’s seaborne oil exports
欧米連合によるロシアの海上石油輸出の価格制限に対応したものである。

President Vladimir Putin has signed a decree on retaliatory measures to the West’s price cap on Russian oil exports. Tuesday's ratification is in response to the punitive measure taken by the EU, G7 countries, and Australia, which came into effect earlier this month.
ウラジーミル・プーチン大統領は、西側諸国によるロシアの石油輸出に対する価格上限設定に対する報復措置に関する政令に署名した。火曜日の批准は、EU、G7諸国、オーストラリアが今月初めに発効した懲罰的措置に対応するものである。

The presidential decree bans the supply of oil and petroleum products from Russia to countries which apply a price cap in their contracts. It also prohibits deliveries if the contracts directly or indirectly specify the cap.
大統領令は、契約において価格上限を適用している国へのロシアからの石油および石油製品の供給を禁止するものである。また、契約書に直接または間接的に上限が明記されている場合も、供給を禁止している。

According to the decree, which was published on the government’s website, the ban on oil supplies in response to the price cap comes into effect on February 1, 2023 and is valid until July 1, 2023. The effective date of the ban on supplying petroleum products will be determined later by the government.
政府のウェブサイトに掲載された政令によると、価格キャップに対応した石油の供給禁止は2023年2月1日に発効し、2023年7月1日まで有効であるとしている。なお、石油製品の供給禁止措置の発効日は、後日、政府が決定する予定です。

The president can grant special permission for the supply of oil and oil products prohibited by the price ceiling, according to the decree. The Russian Ministry of Energy will monitor compliance with the presidential order on retaliatory measures.
法令によると、大統領は、価格上限によって禁止されている石油および石油製品の供給について、特別な許可を与えることができる。ロシアエネルギー省は、報復措置に関する大統領令の遵守状況を監視する。

The $60-per-barrel price cap on Russian seaborne oil exports was introduced by the EU, G7 countries, and Australia on December 5. It bans Western companies from providing insurance and other services for Russian oil shipments unless the cargo is purchased at or below the set price.
12月5日、EU、G7諸国、オーストラリアによって、ロシアの海上石油輸出に1バレルあたり60ドルの価格上限が設定された。欧米企業がロシアの石油を輸出する際、設定価格以下で貨物を購入しない限り、保険などのサービスを提供することが禁止された。

The Kremlin vowed to respond to the measure in a way that would best serve Moscow’s interests, warning it would not trade with nations that support the price ceiling. Deputy Prime Minister Aleksandr Novak said that Russian oil will still be in high demand despite the latest sanctions on the country’s exports. By imposing a price cap, Western countries will only trigger further energy inflation due to scarce supply, the minister said, adding that Russia views such types of non-market mechanisms as unacceptable.
クレムリンは、モスクワの利益に最も資する方法でこの措置に対応すると宣言し、価格上限を支持する国とは取引しないと警告した。アレクサンドル・ノヴァク副首相は、今回の輸出制裁にもかかわらず、ロシアの石油は依然として高い需要があると述べた。同副首相は、西側諸国は価格上限を設けることによって、供給不足によるさらなるエネルギーインフレを引き起こすだけだとし、ロシアはこの種の非市場的メカニズムを容認できないと考えていると述べた。


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m