聖書の解釈が分かれた時によく聞く「実は翻訳が間違えていてギリシャ語の意味はこう」みたいな話って本当なんだろうか。翻訳作業が守られずにそういうミスの可能性があるなら、ほかの箇所も信じられなくなる。それを信じた私を神様は怒るのだろうか。なんだか腑に落ちないんだよな。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?