是が非でも
慣用句やら俳句やらを勉強したいけど、その前に、オノマトペからかもしれないな と本気で考え中の
さらさらです。
(訳は聞かれなくても書きます↓)
皆さんは
「是が非でも」に似た言葉で
「ゾ」が「ゼ」でもって ご存知でしょうか (知る訳ないか…)
先日 仕事中にお客様のお話を聞いていて
そのお話の返答として
「わ〜それはゾっとしますね〜」
と言いたかったのに
ワタシとしたことが
まあまあハッキリした滑舌で
「わ〜それはゼっとしますね〜」
って、…………
ん〜〜〜惜しい!
もとい 恥ずい!
「行」はね、「ザ行」で合ってた!
でもね、「ゼ」ではなかった……
これまで生きてきて、この時ほど
「ゾ」が「ゼ」でも 良くね?
って強く思ったことはありません
ワタシの住んでる地域では「ゼ」なんですよ〜!って言いたかった
そんな強さが欲しかった
「ゾッ」としたのはワタシの方です
「ゾッ」が「ゼッ」でも
知らん顔する
「ゼ」が「ヒ」でも
※ 予定のない休日って
結構ヒマだね!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?