Law the Hong Kong Autonomy Act#05/香港自治法をめぐって
There are three factions in China: the Shめànghǎi Bāng, the Dan Faction, and the Crown Prince Party.
But it is fair to say that the Shànghǎi Bāng is the only "faction" that is properly controlled. The Shànghǎi Bāng is solidified because they are the richest people in China today, and they are the ones who know that wealth can be easily dispersed.
On the other hand.
The "Crown Prince Party," led by Hu Jintao, is made up of people from the Chinese Communist Youth League.
The Crown Prince's Party, led by Xi Jinping, is a group of second-generation legislators who are descendants of the Chinese revolutionary-era exarchs.
The latter two are political interest factions.
Political interest factions are essentially a group of followers and hangers-on, so it is difficult for them to become interest groups with a grand plan. This is the same in Japan, but...
Today, China's economy is controlled by eight families. To name a few.
They are Deng Xiaoping, Bo Yibo, Chen Yun, Song Renqiong, Peng Zhen, Wang Zhen, Yang Shangkun , and Li Xiannian, the inheritors of the "Red Generation".
All of them are the inheritors of the "Red Generation" and are also called "Red Aristocrat" and "Red Gong Guangyi", a rich and wealthy family.
Briefly speaking, Jiang Zemin and his family are in charge of the telecommunication business in China.
Zhou Yongkang's family is in the oil business. Li Peng Yuan's family is in the electric power business. Wen Jiabao is in the insurance business. Liu Yunshan reigns over investment funds.
It's not that Xi Jinping's family doesn't have "Quangyi". Deng Jiaogui, the husband of Xi Jinping's sister Qiqiaoqiao, has amassed a huge fortune in real estate as the head of the Beijing Real Estate Development Co.
In fact, China is a country run by a very small number of people. We should not forget this fact when we look at the country of China.
In his book, the US-based author Chen Bakkuu declares that China is run by 500 families, which means seven or nine people. It consists of seven or nine Politburo Standing Committee members, 25 Politburo members, 205 Central Committee members, and a generation or two of seniors and their families. He writes. This figure is quite realistic.
In other words, the "moment of power" in China is surprisingly easy to sway. Trump and the American Establishment may be looking at it. That's how I feel about it.
The Hong Kong Autonomy Law, implemented on July 1, will flush out the targets within 90 days.
If Xi Jinping runs a heavy-handed dictatorship, his already shaky empire will be subjected to "northern logging" from within. What we need to watch is the dynamic of Taiwanese companies that have made significant inroads into the mainland's special economic zones. Taiwan will be exposed to the storm.
中国には上海閥、団派、太子党の3つ派閥がある。
しかし「派閥」として、きちんと統制が取れているのは「上海閥」だけであると言いきってもいい。上海閥が固まっているのは、彼らが中国国内で現在最も富める者であり、富はいとも簡単に雲散することを知っている人々だからだ。
一方、
胡錦濤を中心とする「団派」は中国共産主義青年団出身者で固められている。
習近平を中心とする「太子党」は、中国革命時代の元老の子弟である二世議員の集団だ。
後者ふたつは、政治的利権派閥だ。
政治的利権派閥は、本質的に面従腹背の徒の集団なので大計を持った利権団体になり難い。これは日本も同じだが・・
現在、中国は8つのファミリーによって経済が牛耳られている。名前を挙げると
鄧小平Deng Xiaoping、薄一波Bo Yibo、陳雲Chen Yun、宋任窮Song Renqiong、彭真Peng Zhen、王震Wang Zhen、楊尚昆Yang Shangkun、李先念Li Xiannianである。
いずれも「紅色世代」の継承者で「紅色貴族」「紅色権貴」とも呼ばれる豪富一族だ。
簡単に傍証すると・・江沢民とそのファミリーは中国国内の電信事業を握っている。
周永康のファミリーは石油事業を。李鵬元のファミリーは電力事業を。温家宝は保険事業を。劉雲山は投資ファンドに君臨している。
蛇足だが・・習近平のファミリーに「権貴」がいないわけではない。習近平の姉・斉橋橋の夫である鄧家貴は北京不動産開発株式会社の代表として不動産で巨万の富を積み上げている。
実は中国と云う国は、かなり少ない人々によって経営されている。僕らが中国と云うものを見つめるとき、この事実を忘れてはならない。
現在米国に拠点を置く作家・陳破空は、その著の中で「中国は500のファミリーによって運営されている」と喝破する。「それは7人あるいは9人の政治局常務委員、25人の政治局委員、205人の中央委員、さらに一世代、二世代前の元老とその家族で構成されている。」と書く。この数字は、かなりリアリティがある。
つまり・・云って見れば・・中国という国の「力のモーメントは」意外に簡単にゆさぶられるということだ。トランプとそれに連なるアメリカン・エスタプリシュメントはそれを見つめているのだろう。僕はそう感じる。
7月1日に実施された「香港自治法」は、90日以内に対象者を洗い出す。
習近平が強権独裁を走れば、すでに揺らぎ始めている彼の帝国は内部から「北伐」に晒されるだろう。見るべきは、本土経済特区に大きく進出している台湾企業の動勢だろう。台湾は嵐に晒される。
無くてもいいような話ばかりなんですが・・知ってると少しはタメになるようなことを綴ってみました