【ドイツ語ニュースヘッドライン】(#35) 11.Juli 2022 (参議院選挙のドイツ語報道) ライブ配信 Mikako Hayashi-Husel(林フーゼル美佳子)ドイツ語サービス 2022年7月12日 03:18 今回で、ドイツ語ニュースヘッドラインのシリーズ第35回となります。普段は1つのメディアのヘッドライン(小見出し・大見出し・サマリー)だけを読んで解説しておりますが、今回は趣向を変えて、参議院選挙がドイツ語圏ではどのように報じられていたのかを特集します。安倍晋三元首相銃撃事件とは違い、参議院選挙は全体的にトップニュース扱いではなく、詳細な報道はわずかでした。比較的詳しく報じているドイツ語記事をざっと読んで日本語に大まかに訳していきます(正式な翻訳ではないので、日本語文としての完成度が低いことには目をつぶってください)。目次:- 参議院選挙のドイツ語メディアにおける注目度に関する総論1) Neue Zürcher Zeitung (NZZ、スイス): "Die Wahlchancen der regierenden Partei Japans standen schon vor Attentat auf Abe gut. Nun kann sie vielleicht sogar sein Lebensziel verwirklichen: eine Verfassungsänderung" (6:48)https://www.nzz.ch/international/japans-oberhauswahl-im-schatten-des-attentats-auf-abe-ld.16930002) BR24(ドイツ・バイエルン公営放送): "Regierungskoalition in Japan sichert sich Mehrheit im Oberhaus" (速報的扱いの例) (34:37)https://www.br.de/nachrichten/meldung/regierungskoalition-in-japan-sichert-sich-zwei-drittel-mehrheit-im-oberhaus,3004ca8513) ARD Tagesschau(ドイツ公営放送): "Laut Wählerbefragung: Japans Regierung behält Mehrheit" (34:53)https://www.tagesschau.de/ausland/japan-wahlen-111.html4) ZDF(ドイツ公営放送): "Parlamentswahl: Japan: Regierungskoalition bleibt im Amt" (47:32)https://www.zdf.de/nachrichten/politik/japan-wahlen-abe-100.html5) SZ(南ドイツ新聞): "Japan nach Attentat und Wahl: Abes Erben wollen eine Verfassung ohne Pazifismus" (1:01:07)https://www.sueddeutsche.de/politik/japan-sicherheitspolitik-shinzo-abe-1.56189206) Handelsblatt(ドイツ経済紙):"OBERHAUS-WAHLEN: Japans Regierungschef will Verteidigung „drastisch“ ausbauen" (1:37:39)https://www.handelsblatt.com/politik/international/oberhaus-wahlen-japans-regierungschef-will-verteidigung-drastisch-ausbauen/28496758.html7) DW (ドイツ公営放送): "OSTASIEN: Japans Regierungskoalition holt sich Zwei-Drittel-Mehrheit" (1:48:27)https://www.dw.com/de/japans-regierungskoalition-holt-sich-zwei-drittel-mehrheit/a-62429378 #ドイツ語学習 #ドイツ語ニュース解説 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? サポート