【学問の自由】シュタインマイヤー独大統領ボン大学創立200周年記念式典式辞を原文で読もう 第18回

いよいよ学問の自由についての本題に入ります。フンボルトの教育理念から2世紀間の大学の変化と憲法による学問の自由の保証。

原文

In der Unabhängigkeit der Wissenschaft, in der Freiheit des Geistes, darin liegt das Erbe der europäischen Aufklärung. Es war das Fundament des Humboldt’schen Ideals, das für zwei Jahrhunderte weltweit die Entwicklung der Universitätslandschaft beeinflusst, sogar geprägt hat. Aber keine Frage: Die Bedingungen wissenschaftlichen Arbeitens und Forschens haben sich in diesen zwei Jahrhunderten verändert. Mit der breiten Öffnung der Universität – Sie merken, ich vermeide das Wort "Massenuniversität" –, der Schaffung gewaltiger Forschungskapazitäten außerhalb der Universitäten, dem Bologna-Prozess – um nur drei Stichworte zu nennen – hat sich die akademische Infrastruktur signifikant verändert.

Aber nicht nur um Veränderung geht es mir heute, sondern vielmehr um das, was bleibt, besser, was bleiben muss: die Freiheit wissenschaftlicher Forschung als Freiheit von staatlicher Einflussnahme und Begrenzung. Das garantiert heute unsere Verfassung in Artikel 5 Absatz 3 des Grundgesetzes – sogar ohne verfassungsunmittelbare Schranken. Bei dieser Garantie handelt es sich weder um ein Geschenk noch um Selbstzweck. Vielmehr verkörpert sich darin das Interesse, ja sogar die Hoffnung einer modernen, auf Zukunft ausgerichteten Gesellschaft, dass erst Unabhängigkeit und Freiheit von staatlichen Vorgaben die Kreativität wissenschaftlicher Forschung entfaltet und so die Voraussetzungen für zivilisatorischen Fortschritt schafft.

解説と翻訳はこちら:


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?