見出し画像

準備が8割?!について執筆しました [通訳翻訳ジャーナル2021年春号]

重い仕事が重なって土日は準備をしてたら終わってしまった、なんてことはありませんか?
安心してください、たつみはほぼ毎週です。
非リア過ぎて死ねる〜〜

要領が悪い、容量が少ない、ツイッター読んでるヒマはあるのに??という声もありますが、通訳者の仕事って全然本番の時間だけではないので。
ぶっつけ本番に超丸腰で向かう案件もごくたまーにあるけど、ほとんどの案件でなにがしか準備してます。

でもネットで検索しまくったり動画聞いてブツブツ言ってるだけやから、何やってるかわからないみたいで。
「仕事って言いながらずっとネット見てるだけやん」
とディスられたことも😢

そんな通訳者の生態をチラ見せする「事前準備が8割?!通訳者の調べ物はここまで行う」を執筆しました。
本日発売「調べ物スキルを見直そう」がテーマの「通訳翻訳ジャーナル」2021年春号に掲載です。

ふだん無意識的にやってる案件の準備方法を具体的に書いてみましたfeaturing IR案件&医薬案件。
何卒。

よろしければサポートお願いします。頂いたサポートはクリエイターとしての活動に使わせて頂きます。