マガジンのカバー画像

大和歌を英語で読む1

12
旧「大和歌を英語で読む」(1)+(2) 旧マガジンの説明:万葉集を英訳で読んでゆきます。1300年前の日本語より現代の英語のほうが分りやすいなどということがあるのでしょうか。それ…
万葉集を英訳で読んでゆきます。1300年前の日本語より現代の英語のほうが分りやすいなどということが…
¥2,000
運営しているクリエイター

#柿本人麿

[万葉]Though I hear (巻1.29)

大和歌を英訳で読むマガジン(1)の第3回は巻1の29番の歌です。 ……大宮は ここと聞けども 大殿は ここと云へども 春草の しげく生ひたる 霞立ち 春日の霧れる 百磯城の 大宮処 見れば悲しも 作者は柿本人麿 (660?-724?) とされています。 近江の荒れた都を詠った歌です。文明の崩壊を描くソフィスティケーションに驚嘆させられます。 英訳を通してこの歌をながめてみます。 * 目次 読み下し文 英訳 解釈  日本学術振興会訳  McAuley 訳  参考文献

¥300