見出し画像

中国ビジネス!これだけは通訳なしで話したい中国語⑥

こんにちは!
私のページを初めてご覧になる方は、はじめまして!
MChommaです。
25歳からから40代前半まで日本で英語、中国語を使ったバイリンガル司会をしていました。
40歳を過ぎて初めて中国・上海にやってきました。以来、かれこれ11年中国在住です。
コロナ禍で日中間のビジネスも大きな困難に直面していますが、ここ最近では招聘状を取得して大連や上海経由で中国に戻ってくる駐在員の方や新規赴任者の方が増えています。ビジネスの往来は緩和される方向ですので、これから中国に来られる日本人の方も増えてほしいと願っています。
日本の発展のためにも、日中間のビジネスの成長は欠かせないものです。
中国ビジネスを志す方のために、少しでもお役に立ちたいと思い、このノートを書きました。
「通訳を介せずに、自分で話す中国語」というコンセプトです。
今回は第6回目のノートになります。
「新しい社員を迎える」シーンです。
重要単語にはピンインもつけています。
過去のノートや音声ナレーションもご参照ください。
皆さんの参考になれば幸いです。

6. 新しい社員を迎える

【日本語大意】

本日、我々の仲間に加わった李功を紹介します。彼は技術部門に配属されます。拍手で歓迎してください。
李さん、自己紹介をしてください。
ありがとう。活躍を期待します。

【中国語】

今天我们欢迎新的员工,李功加入我们公司。他属于技术部门,大家欢迎!
小李,请自我介绍一下。
谢谢,我们非常期待你的表现。

【重要単語とピンイン】

欢迎(huānyíng) 员工(yuángōng) 加入(jiārù) 公司(gōngsī) 属于(shǔyú) 技术(jìshù) 部门(bùmén) 自我介绍(zìwǒjièshào) 期待(qīdài)      表现(biǎoxiàn)


【ポイント】

比較的現地法人の規模が小さい場合は、総経理自ら新入社員を紹介すると効果的です。何よりも、新入社員のモチベーションアップにつながります。
必ず本人にも自己紹介させるようにしましょう。

------------------------------------

いかがでしたでしょうか?
発音が難しいと思われる方は、別途、アップする音声ファイルのノートも参照ください。このノートの、ネイティブのナレーションが聴けます。
いいね!やサポートはとても嬉しいです。
今後とも、よろしくお願いします。


よろしければ、サポートをお願いします。より付加価値の高い記事をこれからも書いていきたいと思います。