シェア
今日は翻訳者のライティングの話をする。有料、無料を問わず「原稿を書く」翻訳者に読んでほ…
先日の投稿 ↓ の続き。 「見る」の次は、心理的な機能を考えてみよう。 心理面で校正…
前投稿 ↓ の続きを書く。 今度は校正(校閲)について。当日、講師から校正についての話…
昨日 https://note.com/merlin_witch/n/n804a7956ea3f の続きである。翻訳チェッカーに必要…
昨日 https://note.com/merlin_witch/n/nda287a4cac2c の続きである。翻訳チェッカーに必要…
今日は「便利だけどなるべく使わないで!」の3つ目、「行う」について説明しよう。 ~を行…
今日は「便利だけどなるべく使わないで!」の2つ目、「より」を解説してみる。 ~することにより、より~に:〈助詞+副詞〉 以下の英文と訳文がある。 「~することにより、」「より~に」と「より」が連続している。実に読みづらいが、多く見られる訳文だ。 では、具体的にどう変えたらよいか。まず、辞書を見て2つの「より」を文法的に分析してみよう。 分析することにより、 ●「により」:助詞「に」+助詞「より」の複合助辞。原因や結 果を表す。
英日翻訳では、 便利なためにしょっちゅう使ってしまう訳語が多く存在する。気をつけて使用…
なぜ授受表現を取り上げるか 今日は授受表現について述べる。 学習院大学前田直子の論文…
翻訳を直してくれる人 今日は、四半世紀近く前の思い出話をしよう。ある翻訳会社で、翻訳者…
実用文はシンプルでわかりやすいことが一番。読み手に負担をかけずに言いたいことを伝えるの…
執筆者、編集者としての顔も持つわたしは、翻訳ではない文章を書く機会も多い。 もちろん…
「お疲れさま」には「でした」が必要 「お疲れさま」「ご苦労さま」は失礼な言葉ではない。目…
個人がするミスは5種類 個人がするミスは、飯野謙次『仕事が速いのにミスをしない人は、何をしているのか?』によると4種類だという。わたしはそれを言葉の仕事に限定して、5種類に分類している。 1. 学習不足 2. 記憶の想起不良 3. 計画不良 4. 注意不足 5. 伝達不足 今日はそのうち4の「注意不足」をとりあげる。 具体的にどんなミスが生じるか? 翻訳、校閲等における「注意不足」によるミスとは具体的にどういうものか。わたしは4種類に分類している