k

韓国音楽が好きな人のメモ書き

k

韓国音楽が好きな人のメモ書き

マガジン

  • DAY6

  • HEIZE

最近の記事

Wednesday Night - 성진(SUNGJIN) 和訳

매주 수요일 밤엔 毎週水曜の夜には 어쩐지 마음이 설레 난 なんだか心がときめく 꿉꿉한 날씨 막히는 도로까지 전부 다 じめじめした天気の渋滞した道路まで全部 용서할 수 있을 것 같아 許すことができるみたい 무슨 얘길 할까 고민하다가 何の話をしようか悩んだ末に 미소 지어 난 微笑んで 僕は 또 오늘은 어떤 재밌는 일이 일어나려나 また今日はどんな面白いことが起きるだろうか 매번 첫인사는 웃으면서 안녕 毎回最初の挨拶は微笑んで「アンニョン」 그다음

    • 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (as always) - 성진(SUNGJIN) 和訳

      나는 삼일이면 벗겨지는 僕は三日で朽ちる 외딴섬의 나무였지 無人島の木だったっけ 별 볼일도 없고 別に用もないし 보이지도 않는, ayy 見えもしない 구름을 타고 찾아온 雲に乗ってやってきた 겨울을 닮은 친구가 冬に似た友達が 내 안부를 묻곤 얘길 늘어놔 僕の安否を尋ねて話を並べて 언제나 그랬듯 いつものように 봄을 맞이하면 보낼 눈 덕에 春を迎えると送る雪のおかげで 또 싹이 트고 꽃이 필 걸 また芽が出て花が咲くだろう 언제나 그렇듯 いつもの

      • 어디에도 없는 널 (Nowhere You Are) - 성진(SUNGJIN) 和訳

        잠들기 싫은 밤이야 眠りたくない夜だな 이대로 아침이 와 このまま朝が来て 어차피 내일도 똑같을 텐데 どうせ明日も同じだろうに 숨 쉬듯 익숙해진 듯해 呼吸するみたいに慣れて 나만의 세상에 僕だけの世界に 넌 여전히 존재하잖아 君は相変わらず存在する 어디에도 없는 널 どこにもいない君を 어디서든 난 느껴 どこにいても僕は感じる 너의 웃음이 보이고 들려 君の笑みが見えて聞こえる 가끔 시간이 멈춰 たまに時間が止まり 밀려온 파도가 날 삼킬 때면 押

        • 아무것도 안 하고 싶다 (I don’t wanna do anything) - 성진(SUNGJIN) 和訳

          아무것도 아닌 일에 何でもないことに 또 예민해져 있어 また敏感になってる 먼지 같은 고민들을 埃のような悩みを 점점 쌓아 놓은 채 積み重ねたまま 지금 도로 한복판에 今 道路の真ん中に 누워서 뭘 생각하는 것 같아 横たわって何か考えてるみたい 머릿속이 시끌시끌해 頭の中がざわざわして 바뀌지 않을 것들로 変わらないもので 머리를 굴려 봤자 頭を働かせてみても 하나도 달라지는 게 없어 一つとして変わることがない 이미 겪어 봤잖아 もう経験したじゃ

        Wednesday Night - 성진(SUNGJIN) 和訳

        • 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (as always) - 성진(SUNGJIN) 和訳

        • 어디에도 없는 널 (Nowhere You Are) - 성진(SUNGJIN) 和訳

        • 아무것도 안 하고 싶다 (I don’t wanna do anything) - 성진(SUNGJIN) 和訳

        マガジン

        • DAY6
          17本
        • HEIZE
          16本

        記事

          Check Pattern - 성진(SUNGJIN) 和訳

          우린 어쩌면 서로 엇갈린 僕たちはもしかしたらお互いにすれ違った 수많은 선들 위를 걷는 건 아닐까 たくさんの線の上を歩くんじゃないかな 너를 만난 건 우연이 맞닿은 것 君と出会ったのは偶然だってこと 그뿐이었단 생각을 하면 それだけだったと考えると 이별은 견딜만할지도 別れを耐えられるかも Life's like walking on a check pattern 人生はチェック柄の上を歩くみたいなものだから 수없이 반복된 만남과 何度も繰り返された

          Check Pattern - 성진(SUNGJIN) 和訳

          동화 속 아이처럼 (Covered in Love) - 성진(SUNGJIN) 和訳

          가끔 찾아오는 따뜻함이 たまに訪れる温かさが 어디서 오는 건지 궁금했어 どこからやってくるのか気になって 하루가 다 가고 잠에 들기 전 一日が過ぎ去って眠りにつく前に 사랑이 아닐까 생각해 봤어 愛じゃないかって考えてみた 그렇게 나는 자연스럽게 そうやって僕は自然と 사랑을 배웠어 愛を学んだ 어린 눈엔 세상이 따뜻해 보였는데 幼い瞳に世界は温かく見えたのに 마주해 보니 너무 차가웠어 向き合ってみたらとても冷たかった 내 욕심일까? 난 그저 동화

          동화 속 아이처럼 (Covered in Love) - 성진(SUNGJIN) 和訳

          아직 거기 살아(Still There) - DAY6 和訳

          아직도 今でも 난 아직까지도 僕は今でも 우리의 미래를 놓지 못했어 僕たちの未来を離せなかった 같이 늙어가자는 一緒に年老いていくという 희망찼던 말은 希望に満ちた言葉は 네 미소와 사라졌어 君の笑顔と消えた 무슨 말을 꺼낼까 どんな言葉を持ち出そうか 어떻게 널 잡을까 どうやって君を繋ぎ止めようか 수많은 고민 끝에 さんざん悩んだ挙句 널 사랑해 君を愛してる 변함없이 相変わらず 난 여전해 僕は今もなお 너와 달리 君と違って 잘할 수 있어 난

          아직 거기 살아(Still There) - DAY6 和訳

          I’m Fine - DAY6 和訳

          You make me smile 君は僕を笑顔にしてくれる 나아지고 있어 よくなってる 너가 날 미워하면 할수록 君が僕を憎めば憎むほど 소리 질러 봐 叫んでみてよ 난 더 좋아 僕はもっといい 울며 니 멋대로 泣きながら君の勝手に 사랑을 끊어 내려 할수록 愛を断ち切ろうとすればするほど 다 썩어 버린 우릴 腐りきってしまった僕たち 고치려 한다면 直そうとするなら 그때는 その時は I’m gonna die 僕は死ぬよ And you’re gonna

          I’m Fine - DAY6 和訳

          COUNTER - DAY6 和訳

          꿈을 갖게 된 순간 어느새 夢を持つようになった瞬間 いつの間にか 시작돼 버린 First round 始まってしまったファーストラウンド 가드를 올린 다음 ガードを上げてから 앞을 노려본 다음 前を睨んだあと Thinkin’ I’m never going down 考える、僕は絶対負けないって 하지만 쉼 없이 でも休む暇もなく 날아온 시련이 飛んできた試練が 다리에 힘이 풀리게 해도 足の力が抜けるようにしたとしても 안돼 Not yet だめだ、まだだ

          COUNTER - DAY6 和訳

          도와줘요 Rock&Roll (Help Me Rock&Roll) - DAY6 和訳

          그 애를 あの子を 매일 매일 보다 반했어 毎日見て惚れた 오 어떡해요 Rock&Roll どうしたらいいのでしょう (I really really wanna) 고백을 告白を 내일 내일 자꾸 미루다 何度も明日へ伸ばす 놓치겠어요 Rock&Roll 逃してしまいそう (I really really wanna) 입이 크게 벌어지네 (아) 口を大きく開いて 그 애가 환하게 웃을 때 (아) あの子が明るく笑うとき 오 제발 May day 미치겠어요

          도와줘요 Rock&Roll (Help Me Rock&Roll) - DAY6 和訳

          망겜 (Shxtty Game) - DAY6 和訳

          한판에 한평생 一生に一度の 이 게임은 도대체 このゲームは一体全体 언제부터 익숙해지는 건지 いつになったら慣れるのか 이기는 건지 勝てるのか 매일같이 발악해 毎日のようにもがいて 온갖 적을 피해 あらゆる敵を逃れて 살아남기 위해 生き残るために 발버둥을 쳐대 悪あがきして Runnin' jumpin' 손에 땀을 쥔 채 手に汗を握ったまま 목숨은 단 하나 命はただひとつ 그만둘까 하다가도 やめようとしたけれど 버텨 耐えて Ending cred

          망겜 (Shxtty Game) - DAY6 和訳

          그녀가 웃었다 (She Smiled) - DAY6 和訳

          왜 하필 매번 매번 너와 마주칠 땐 何でよりによって毎回毎回君とぶつかるときは 난 왜 이렇게 바보 같은지 どうして僕はこんなにバカみたいなんだ 직진만 계속 해도 될까 말까 한데 ずっと直進だけしていればいいのかどうなのかだけど 답답한 짓만 골라 하는지 どうしてもどかしいまねばかり選んでするのか 바람은 차가워지는데 風は冷たくなるのに 마음은 계속 타들어 가 気持ちは燃え広がっていく 지금 하는 말에 귀 기울여 줘 今言った言葉を耳を傾けてほしい Oh

          그녀가 웃었다 (She Smiled) - DAY6 和訳

          녹아내려요 (Melt Down) - DAY6 和訳

          꺾어 버리는 한마디 折れてしまう一言 깎여 버리는 웃음기 削られてしまう笑い方 모든 게 다 바닥난 채 全てが底をついたまま 떨고 있었다 震えていた 맘의 온도는 하강 중 心の温度は下がっている 서서히 얼어붙던 중 ゆっくりと凍っている 넌 달려와 뜨겁게 날 끌어안았다 君は走ってきて熱く僕を抱きしめた 걱정하는 눈빛으로 心配そうな眼差しで 바라봐 주는 너 見つめてくれる君 고생했어 오늘도 (오늘도) おつかれさま、今日も 한마디에 一言に 걷잡을

          녹아내려요 (Melt Down) - DAY6 和訳

          괴물(Monster) - DAY6 和訳

          쓰라려 ひりひりするよ 칼날 같은 눈빛들에 베여서 刃のような眼差しに切られると 외로워 心細いよ 몸부림을 쳐도 내 편은 없어 もがいても僕の味方はいなくて 억지로 웃어 봐도 無理に笑ってみても 전혀 어울리지 않아 全く似合わない 저기 저 사람들과 あそこのあの人たちと 전혀 어울리지 않아 全く似合わない 행복함을 엿보기만 할 뿐 幸せを覗き見るだけ 꿈꾸는 것조차 못해 夢見ることさえできない 난 괴물이야 僕は怪物だよ So nobody 誰も No

          괴물(Monster) - DAY6 和訳

          rain - george 和訳

          오늘도 이 비는 그치지 않아 今日もこの雨は止まない 모두 어디서 흘러오는 건지 みんなどこから流れてくるのか 창밖으로 출렁이던 窓の外でざぶんと流れる 헤드라잇 강물도 ヘッドライトの流れも 갈 곳을 잃은 채 울먹이고 行き場を失ったまま涙声で 자동응답기의 공허한 시간 留守番電話の空しい時間 모두 어디로 흘러가는 건지 みんなどこへ流れていくのか 기다림은 방 한구석 待っている部屋の片隅で 잊혀진 화초처럼 忘れられた草花みたい 조금씩 시들어 고개 숙여가

          rain - george 和訳

          추억속의 그대 (the one exists in my memories) (Remake Version) - dosii 和訳

          희미해지는 지난 추억속의 그 길을 ぼやけた思い出の中のその道を 이젠 다시 걸어볼 수 없다 하여도 もう二度と歩くことができないとしても 이 내 가슴에 지워버릴 수 없는 この胸に消すことのできない 그때 그 모든 기억들 そのとき そのすべての記憶 그대의 사랑이 지나가는 자리엔 君の愛が通り過ぎる場所には 홀로된 나의 슬픈 고독뿐 一人になった私の悲しい孤独だけ 그때가 다시 올 순 없어도 そのときが二度とやってくることはなくても 지나간 추억만은 영원히

          추억속의 그대 (the one exists in my memories) (Remake Version) - dosii 和訳