見出し画像

Youtube配信:英語勉強「The Phantom of the Opera」進捗

「The Phantom of the Opera」を読んで音声認識で修正してから訳す・・という配信でした。
展開急すぎぃいい!!!!@(Ӧ □ Ӧ)@

使用書籍
「やさしい英語で読む 世界の奇妙な物語」Jリサーチ出版

2020/12/12:(1)

Madness and terror are the mirror images of love and beauty in the 1909 novel the Phantom of the Opera.

1909年の小説「オペラ座の怪人」では、狂気と恐怖は愛と美を映す鏡だとしている。

And author Gaston Leroux claims that this tale is completely true.

そして作者のガストン・ルルーはこの話を完全に実話ということを主張している

The story opens as the new owners of the Paris Opera Garnier theater are warned that tales of a Phantom are also completely true.

パリのガルニエオペラの新しい支配人は怪人の話もまた実話だと警告を受けたところから話が始まる

Furthermore, no one is permitted to sit in viewing box number 5.

そして、観覧席5番ボックスにはだれも座ることを許されていなかった

The seat belongs to the Phantom, a ghost who haunts the underground tunnels below the theater.

その席は劇場の下の地下トンネルに出入りしている亡霊、怪人のものである。

Thisー  and a monthly payment of 20,000 francs ー is the only thing keeping them from the Phantom’s anger.

その席と2万フランの月給は怪人の怒りから彼らを守る唯一の方法だった

The new owners laugh at the ghost stories and say they don't believe there is a real Phantom.

新しい支配人は亡霊の話を笑い飛ばし、本当に怪人がいるとは信じていないと言った

To the beautiful young singer Christine Daae,however,the Phantom is very real.

しかしながら若い美人の歌手クリスティーヌ・ダーエにとっては怪人はまさに実現していた

She believes the Phantom is the Angel of Music,which her father promised to send to her befor he died.

彼女は、怪人が彼女の父親が死ぬ前に送ると約束していた音楽の天使だと信じていた

Alone at night in her theater dressing room, she listens to the Phantom’s voice calling to her from beyond the wall.

劇場の更衣室で一人でいた夜、彼女は壁の向こうから怪人が彼女を呼ぶ声を聞いた。

Soon after, she learns his secrets and realizes the hidden range and beauty of her own voice.

すぐ後、彼女は彼の秘訣を教えてもらい、彼女自身の声の魅力と秘めた音域に気づいた

2020/12/22(2)

The stubborn owners of the Garnier,meanwhile,soon discover the Phantom is more than just a fantasy.

その一方で、ガルニエの頑固なオーナーは怪人が想像のものではないということにすぐに気づいた。

On the evening they assume ownership, the female lead of the opera falls mysteriously ill.

彼らが所有権を引き継いだ夜に、オペラのトップ女優が不可思議な病気にかかった。

Several perfoemers are also terribly frightened when they see the Phantom's shadow moving through the hallways.

怪人の影が廊下を通って動くのを見た何人かの役者達もひどくおびえた

Before the curtain rises, the chief stagehand is found murdered,hanging by his neck from a stage curtain rope.

幕が上がる前、舞台監督がカーテンロープから首をつられて殺されているのが見つかった 


But it is this night that the unknown singer Christine becomes an opera star.

しかし、無名の歌手クリスティーヌがオペラスターになったのはまさにその夜だった

She sings the lead role,because of the mysterious illness of the prima donna,and her powerful performance shocks the audience.

プリマドンナが不思議な病気になったため彼女は主役を演じ、彼女の力強いパフォーマンスは観客を驚かせた

The depth of its emotion also amazes the handsome Raoul,who instantly recognizes Christine from his childhood and falls deeply in love.

その感動の深さに驚いたハンサムなラウルは、幼い頃の思い出からクリスティーヌだとすぐ気づき、深い恋に落ちた

When Christine faints at the curtain’s close,he rushes to her dressing room to tell her,”I was the boy who chased your scarf as it flew into the sea.”

クリスティーヌが幕が下りて失神したとき、彼は更衣室に駆けつけ、
「僕はあなたの海に飛び込んだスカーフを追いかけて少年です」と伝えた

2021/01/09(3)

Raoul waits for Christine outside of her dressing room at the theater.

ラウルは劇場の楽屋口でクリスティーヌを待っていた。

Although Raoul knows she is alone, he hears a mysterious male voice telling the singer he has made her a great star.

ラウルは彼女が一人のはずなのに、彼女を一流のスターにしたのは自分だと歌手に伝える謎の男性の声をきいた。

Later, when they meet, Christine tells Raoul that she is also deeply in love with him, but then begs him to leave her and never return again.

そのあと、二人が会った時、クリスティーヌはラウルに彼女もまた深く彼を愛していると伝えた。しかしその後ラウルに彼女の元から去り、二度と戻ってこないように懇願した。

Heartbroken, he secretly follows her to her dressing room.
To his astonishment, he sees her disappear through her mirror.

打ちのめされた彼はこっそり彼女の楽屋へ忍び込んだ。
驚いたことに、彼は彼女が鏡をすり抜けて消えてしまったのを見た。

Beyond this mirror,Christene enters the Phantom’s hidden world.
Here, she discovers he is neither phantom nor angel.

鏡を超えて、クリスティーヌは怪人の隠された世界へ入った。
そこで、彼女は彼が怪人でも天使でもないことに気づいた。

He is Erik, a deeply troubled man hiding his horribly scarred face behind a mask.
He is Eric.Dupree total Bluetooth cheating kids homemade chili

彼はエリック。恐ろしく傷ついた顔をマスクの下に隠したとても困った男です。

Erik is angry that Christine loves Raoul.
He gives her a gold ring and says she must marry him, or he will kill everyone.

エリックはクリスティーヌがラウルを愛していることに腹を立てた。
彼は彼女に金の指輪を贈り、自分と結婚するべきだ、さもないとすべての人を殺すだろう、と言った。

At first she refuses, but then she hears him sing and takes pity on him.

初めは彼女は拒否したが、彼の歌を聞いたら憐れに思った。

Lifting his mask, she tenderly kisses his terrible face, promising to be his forever.

彼のマスクを外し、彼女は彼の恐ろしい顔に優しくキスをし、永遠に彼と一緒にいることを約束した。

With this simple, gentle act, Erik is filled with happiness he has never known.

その純真で優しい行動にエリックはいままで知らなかった幸せを感じた

In despair, he begs Christine’s forgiveness, offering his blessing to her marriage to Raoul.

絶望して、彼はクリスティーヌの寛容な心に許しを請い、ラウルとの結婚に祝福させてほしいと言った。

His only request is she return upon his death to bury him with the gold ring.

彼が死んだときに戻ってきてその金の指輪を一緒に埋めてくれることが彼の唯一の願いだった。

Only three weeks after Christine’s departure, Erik dies.
She returns to bury him with his ring.

クリスティーヌが去ってたったの3週間後、エリックは死んだ。
彼女は彼を埋葬するために指輪と共に戻ってきた。

She understands the pain behind a mask, and realizes the importance and gratitude of a single kiss .

彼女はマスクの下に隠された辛さを理解し、たったひとつのキスの感謝が大事だと気がついた。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?