Cottonflower - Moriarty 対訳

Cottonflower

You are my cottonflower
You are the one forever
Your smile is like a little wrinkle
Don't suffer, babe, just let it trickle

This is my lucky hour
Let us spend it together
You keep me warm each time I travel
You give me shelter from the drizzle

Sing this song for you to sing when I'm gone
I'm bleeding, bleeding hard

You are my cottonflower
I'm nothing but the lonely rider
I don't wonder who is right or is wrong
Sing this song for you to sing when I'm gone

I am your purple spider
My hose are getting wider
Even Though there are a robin's crying
I Don't worry cause I'm only dying
Sing this song for you to sing when I'm gone
It don't hurt no more Ma

You've seen a thousand like me
I'm no the first one, I'm not the only one
The best one, the first one, the last one
You've seen a thousand like me
Won't you turn off your TV ?

I'm nothing but the lonely soldier
I don't wonder who is right or is wrong
Sing this song for you to sing when I'm gone
I'm gone, now I'm gone
I'm gone

You are my cottonflower
You are my cottonflower...

Ants are riding on my chest
Soon I'll return to dust and rest

---

コットンフラワー

あなたは 私の綿の花
あなたは 私の永遠
あなたの笑顔は 小さな傷のよう
苦しまないで、愛しい人、ただやり過ごして

これは 私にとって幸せな時間
一緒に過ごしましょう
あなたは旅行のたびに温めてくれる
あなたは霧の雨から守ってくれる

この歌を歌って
私が死んだ時 あなたが歌うために
私は血を流している、激しく血を

あなたは 私の綿の花
私は 孤独な運転手に過ぎない
誰が正しいか間違っているかなんて どうでもいい
この歌を歌って
私が死んだ時 あなたが歌うために

私は あなたの紫の蜘蛛
私の管が 広がっていく
コマドリが鳴いていても
心配しないで、私が死ぬだけだから
この歌を歌って
私が死んだ時に あなたが歌うために
もう痛くはない、ママ

あなたは私のような人を1,000人見てきた
私は最初の一人ではない、唯一の人でもない
最高の人でも、最初の人でも、最後の人でもなく
あなたは私のような人を1,000人見てきた
まだ そのテレビを消さないの?

私は ただの孤独な戦士
誰が正しいか間違っているかなんて どうでもいい
この歌を歌って
私が死んだ時あなたが歌うために
私は死ぬ、いま死んでしまう、死んでしまう

あなたは 私の綿の花
あなたは 私の綿の花...

蟻が私の胸を這う
じきに 私は土に返り、眠りにつくだろう

---

*綿花の象徴:周りの人を大切にする、幸運、富、死後の世界、純潔、母の愛、保護、治癒、苦難の末に強くなる結婚、どんなことがあっても支え合う等。
また、仏教では死の象徴、インドでは美徳のしるし

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?