【伝統には“アイ”がない】
獅子踊りや神楽などの伝統芸能について、代々この地に「伝わってきた」と言うことはあっても、その担い手自身が「伝えてきた」とは言わないのは何故だろうか?
経験の浅い担い手ならばまだしも、指導者的な立場の人でさえもけ決して“伝えてきた”とは言わず、“伝わってきた” と話す。
つまり、英語でいうところの「I(アイ)私」が無いのだ。
他人からすれば、どうもでいい話だと思う。
下手をするとただの言葉遊びに聞こえるかもしれない。だが、自分の中では物凄く好奇心をくすぐられる部分(その地