金剛の門





Long is the way
And hard,that out of Hell leads up to Light.
Gates of adamant,
Barring us out, prohibit all ingress.



John Milton, Paradise Lost




煩悩の闇より我らを導く光明の道は永く嶮峻(けんしゅん)なり。
堅固比類なき金剛の門は眼前に立ちはだかりて、我らが進入の試みをことごとく拒む。




     ジョン・ミルトン 「失楽園」







なんとなく英文が読みたくなって開いたページに記されていた言葉。

訳は未熟ではございますが、どうぞご勘弁くださいませ。

※原文はGates と、金剛の門は複数形で幾つか存在していることを意味するのですが、私の日本語では伝わらないのです。




















この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?