![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/34341879/rectangle_large_type_2_dcd7db2fa435eabc2d0c19fb22c4d29e.png?width=800)
【和訳】알로하오에(Aloha Oe)/Cherry Bullet
[지원]푸른 바다가 날 다시 부르고 있어
青い海が僕をもう一度呼んでいるよ
[유주]쭈빛 하늘 아래 온몸을 던지고 싶어
藍色に染まった空の下、全身を委ねてみたい
[메이]내리쬐던 태양도 시원한 바람도
照りつける太陽も 清々しい風も
[보라]여전히 내 마음을 설레게 하는데
相変わらず私の心をどきどきさせるのに
[레미]저 코코넛 나무는 그대로 있는데
あのココナッツの木はそのままあるんだけど
[체린]늘 곁에 있던 넌 어디로 간 거야
いつも傍に居た君はどこに行ってしまったの
[해윤]하늘 위로 쏟아지는 와인빛 노을 너머
空の慰めが降り注ぐワイン色の夕焼けの向こう側
[메이]그해 여름 그때로
その年の夏へ
[보라]여름아 부탁해
夏よ、お願いね
[ALL]Alo Aloha Oe
[보라]다시 여름아 부탁해
もう一度夏よお願いね
[ALL]Alo Aloha Oe
[보라]별빛 아래
星明かりの下
[해윤]다시 만나길 바라 한여름 밤에
もう一度会いたいと願う真夏の夜に
기적처럼 너와 나
奇跡のように君と私
[유주]피어올라 Bloom Bloom Bloom
立ち上がって 咲き誇れ
[ALL]Alo Alo Aloha Oeee
Alo Alo Aloha Oeee
[보라]남국의 열기처럼
南国の熱気のように
[체린]아직까지도 뜨거운걸
未だに熱いの
[보라]둘이 걸었던 해변
2人きり歩いた海辺
[지원]너머 저물녘 떨어지는 꽃
向こうの夕暮れ方 散り落ちる花びら
별똥별 아래 새겼던 이름은
流れ星の下 刻んだ名前は
[메이]파도에 떠내려가 버렸지만
波に流されてしまったけれど
[해윤]저 무역풍을 타고 훨훨훨 날아가
あの風に乗ってひらひら飛んでいく
[체린]다시 한번 둘만의 축제를 열어
もう一度だけ2人だけの祭りを始めよう
[유주]하늘 위로 쏟아지는 와인빛 노을 너머
空に広がるワイン色の朝焼けの向こう側
[메이]그해 여름 그때로
その年の夏に
[보라]여름아 부탁해
夏よお願いね
[ALL]Alo Aloha Oe
[보라]다시 여름아 부탁해
もう一度、夏よお願いね
[ALL]Alo Aloha Oe
[보라]별빛 아래
星明かりの下
[해윤]다시 만나길 바래 한여름 밤에
もう一度会えるように願う 真夏の夜に
기적처럼 너와 나
奇跡のように君と私
[유주]피어올라 Bloom Bloom Bloom
立ち上がって 咲き誇れ
[ALL]Alo Alo Aloha Oe Alo Alo Aloha Oeee
[유주]타박타박 모닥불 너머로 속삭였던 낭만들
ぱちぱち焚き火の向こうに囁いていた甘い言葉
[보라]황홀한 기억 너머로 그해 여름 그때로
うっとりした記憶の向こう、その年の夏に
[해윤]여름아 부탁해
夏よ、お願いね
[ALL]Alo Aloha Oe
[해윤]다시 여름아 부탁해
もう一度 夏よ、お願いね
[ALL]Alo Aloha Oe
[보라,해윤]별빛 아래
星明かりの下
[지원]다시 만나길 바라
もう一度会えるように願う
[지원,해윤]한녀름 밤에 기적처럼 너와 나
真夏の夜に 奇跡のように君と私
[메이]피어올라 Bloom Bloom Bloom
立ち上がって 咲き誇れ
[ALL]Alo Alo Aloha Oeee Alo Alo Aloha Oeee
※ハングルの打ち間違え、意訳、訳間違い多々あると思われますが、勉強中ですのでご容赦ください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?