ネーミングに使うテクニック

テクニックでオリジナリティを出す手法です。


1.造語(完全)

  • Cö shu Nie(コシュニエ)

  • ティモンディ

  • ポプテピピック

  • RIZAP(ライザップ)

    • Rise Upを日本語っぽいスペルにした造語

  • ALSOK

    • ALWAYS-SECURITY-OK


2.造語(既存語から作り出す)

  • Mr. Children

    • ネイティブがまず発想できない名前で、結果ユニークなものになってて素敵

  • 鼻セレブ

  • シーチキン

3.文をそのまま

  • ASKUL(アスクル)

    • 「明日来る(届く)」

  • たのめーる

    • 大塚商会のたのめーるは「頼める」

4.日本語

5.擬音(オノマトペ)

  • CUNE(キューン)

    • 胸キュンといった「胸を締め付けられるような」を表す擬音からきているものと推測

6.アナグラム

「TOKYO」と「KYOTO」のように、元の文字列の文字を入れ替えて別の文字列にします。

7.逆さにする

  • 「noitamina(ノイタミナ)」

    • animationを逆さにしたもの

8.回文(線対称)にする

  • 「oilio(オイリオ)」

    • 日清オイリオ

  • 「INGNI(イング)」

  • 「西尾維新(nisioisin)」

  • みえのえみ

    • 三重県の米のブランド

9.捩る(もじる)

ロマンシングサガ2の敵、七英雄の名前は山手線の駅名をもじっているというのは有名な話

  • ボクオーン(新大久保駅)

  • クジンシー(新宿駅)

  • スービエ(恵比寿駅)

  • ダンターグ(五反田駅) 

  • ノエル(上野駅)

  • ワグナス(品川駅)

  • ロックブーケ(池袋駅)

10.一部のスペルを変更する

既存の文字列のスペルを一部変更する。多くの場合苦肉の策だと思う。

  • LUUP

    • Loopでドメインや商標が取れていたら、このスペルにはなっていなかったと推測

11.同音異句をかける

12.ダジャレ・オヤジギャグ

  • 109(イチマルキュー)

    • 10を「とぉ」と読んで「とぉきゅう」=東急

13.頭文字

  • TEPCO

    • 東京電力

    • Tokyo Electric Power Company, Incorporated

  • LDH

    • Love Dream Hapiness

  • DHC

    • Daigaku Honyaku Center(大学翻訳センター)

  • LUCUA

Lifestyle(ライフスタイル)+Urban(都会の)+Current(流行の)+Axis(軸)の頭文字をとっており、「高感度で洗練されたライフスタイルを実現していただくためのステージを提供したい」という思いを込めています。

https://www.lucua.jp/qa/qa_14104.html
  • SATY

「サティ」の店名は、"Select Any Time for Yourself"(どんなときでも自分のために選び吟味する)の略と案内されていた。

https://w.wiki/4vQ5

14.文字列を数字にする

  • 428(渋谷)

  • 9625(クロネコ)

    • ヤマト運輸は以前9625.jpというドメインでサービスを展開していた

    • 現在は使っていないが、whoisで9625.jpを調べるとドメインは今でもヤマト運輸が保有していることが確認できる

    • https://whois.jprs.jp/で9625.jpを検索

他、サービス名でなくても使える。

  • 59(号泣)

  • A9(永久)

15.文字列を部分的に数字にする

  • Sk8er Boi

    • Avril Lavigneの曲

    • Skater(スケーター)の「エーター」の部分を「8(エイト)+er」としている

16.パロディっぽく

  • 「マツコの知らない世界」と「有隣堂しか知らない世界」

  • ウーピーゴールドバーガー

    • 渋谷にあるハンバーガー屋さん、ウーピー・ゴールドバーグから来ているのは明らか

17.音を寄せる

「お父さん」と「後藤さん」みたいなやつです

煙間というシーシャバーがある。閻魔で音には馴染み(?)がある。

18.地名をつける

  • 青山ブックセンター

    • AoyamaBookCenterで頭文字を取るとABCになる

  • 銀座ウエスト

  • 青山フラワーマーケット

  • 日比谷花壇

  • 麻布珈琲

  • 丸亀製麺

    • 香川県丸亀市

支店が出来たときにややこしいパターン。

19.日本語を英語に

  • ブリヂストン

  • サイレント・ヒル

    • 「Silent(静かな)」+「Hill(丘)」 → 静岡

20.繰り返す

  • HUNTER x HUNTER(ハンター・ハンター)

  • PayPay(ペイペイ)

  • 笑笑(わらわら)

  • タパス・タパス

21.重なる文字を増やす

  • GReeeeN

    • greenのeeを4つにしています

  • クラウド会計freee

    • freeのeeを3つにしています

22.伝説とか作品に登場する

  • 猿田彦珈琲

    • 猿田彦は日本神話に登場する神

  • ドン・キホーテ

    • スペインの作家ミゲル・デ・セルバンテスの小説

23.期待できる効果・効能を想起させる

小林製薬さんが得意とする手法。

  • ケシミンクリーム

    • 「シミ」を「消す」

  • ガスピタン

    • 「ガス」を「ピタッ」と止める的な

24.エスペラント語

25.略称

  • 京セラ

    • 京都セラミック

  • ダイキン

    • 大阪金属工業所の「大(おお)」を「大(だい)」と読ませ、「金(きん)」と合わせてダイキン

  • マツキヨ

    • マツモトキヨシ

  • ファミマ

    • ファミリーマート


26.単語と単語を重ねる

  • アニメタル

    • Anime + Metal

27.英語の敬称をつける

  • Dr. Stretch(ドクター・ストレッチ)

  • MISTER MINIT(ミスター・ミニット)

  • もっと見る

28.漢字を変える

29.例え

  • シーチキン

    • SeaChicken=海のチキン

    • ツナは「海のチキン」と例えた商品名

  • この理屈でいくと

    • 牡蠣は「海のミルク」なのでSea milkとか?

    • アーモンドは「大地のミルク 」なのでEarth milkとか?

30.ありえない組み合わせ

  • 劇団ひとり

    • 劇団というと複数人で構成されるイメージだが、そこに「一人」を付ける

31.経年変化・聞き間違い

レモネード→ラムネ

32.読み方を意図的に変える

青春→アオハル

33.ネガティブを強気に押し出す

痛風屋

34.伸ばしてみる

RPGツクール

35.漢字を分解する

「仏=イム」とか
「外=タト」とか

36.文字る

ウーピーゴールドバーガー

37.業界人ぽく

「寿司(すし)」を「シースー」のように、文字列を前後2つに分割して入れ替える。文字数がすくないばあいは、それぞれの末尾に「ー(音引き)」を追加する。
「六本木」は「ぎろっぽん」
「姉ちゃん(ネーチャン)」は「チャンネー」

38.反対にする

神無月と神在月

39.「ha」とか「ba」を「va」にする

「若葉(wakaba)」をwakavaにする的な。

40.kはcに

「若葉(wakaba)」をwacavaにする的な。

41.アルファベットの形で遊ぶ

Sと5とか、lと1とか、Oと0とか



芸名編

41.同じ語を別の形で重ねる

「寺門ジモン」という芸名は寺がジ、門がモンと読めるため、同じ名称を繰り返している。「ファーストサマー・ウイカ」もそれに倣ってつけたという話。ウイカは初夏でファーストサマーとなる。

42.鉱物をつける

  • ダイアモンド☆ユカイ

  • 野田クリスタル


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?