毎日英語 過去形と過去進行形のニュアンスの違い

タイトルの内容です。

He watched TV.
He was watching TV.

みたいな文章で、
「別にどっちも過去形で良くない?」
「なんでわざわざ過去進行形なんて物があるの?」

と疑問に思ったため、違いを調べてみました。

[現在形と現在進行形、過去形と過去進行形]

ここまでくるとどうせなので、現在形と現在進行形の違いについても学んでみたくなりました。

まず現在形はほとんど現在にピンポイントで焦点を当てていません。
(どちらかというとそれは現在進行形みたいです。)

現在形を一言で表すと、
「今までも、これからも」でしょうか・・・。

I like tennis.
(私は今までもテニスが好きだったし、たぶんこれからも好きですくらいの意味で)私はテニスが好きです。

I study English.
(私は常日頃から英語を勉強するような環境に今までも向こう1年くらいもあるくらいの意味で)私は英語を勉強します。

studyの方の時間の感覚は常にそうではないとは思いますが、過去やちょっとした未来も含めたニュアンスがあるのが、現在形。

これはもはや現在形ではなく、習慣形とか法則形と呼んだ方がいいのではとすら思います。

次に現在進行形です。

こちらの方がよっぽどわかりやすく、

He is playng soccer.
(彼はサッカーの最中です。)

と、思った通りのニュアンスです。

現在進行形が表せるのは「開始~終了」の間の状態です。
食べている途中、サッカーをしている途中、勉強している途中など。

注意したいのは、勉強中に10分間休憩時間を取って電話をしている時なども、Im studying.と表現すること。

これは仕事の休憩時間に置き換えるとわかりやすいかもしれません。
仕事の休憩時間に休んでいたからといって、仕事自体は終わったわけではないので。

次に過去形です。

過去形は明確な過去を表す句、yesterdayやbeforeなどとよく一緒に使われます。
過去のある時点で既に終わった状態。

例えば、
I lost key.
(私は鍵を無くした。)

I ate lunch.
(私はお昼を食べた。)

対して、過去進行形はその時やっている最中だった進行形のニュアンスを含みます。

I was eating lunch then.
(サンドイッチを口に入れてもごもごしていたような状態で食べ終わっていない意味で、その時私はお昼を食べていました)

I was playing soccer then.
(その時はフィールドでボールを蹴ってた、試合の途中だったくらいの意味で、その時俺はサッカーしてた)

[まとめ]

過去形がもうきっぱりと終わってしまったことを表現。
過去形はその時の動作を思い浮かべながら使うような表現。

ついでに現在形は習慣形・法則形。
現在進行形は今まさに~してるや、仕事中などの表現ができる。

調べてみると、深く学ぶことができました。
ニュアンスの違いがわかりとても面白かったです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?