見出し画像

リア充爆ぜろ(现充爆炸!)

 コロナで日本に留学できなくなった若者たちは多い。
 そのせいで、自殺したいと絶望感に打ちひしがれた男子もいれば、そのおかげで彼氏ができて今まさに幸せの絶頂な女子もいる。

 中国人は、基本的に中高生は恋愛禁止。ひたすら勉強。なにせ全国統一試験で大学が決まり、大学によって人生が決まるというぐらいの学歴重視社会。

 それが大学に入った途端、初めて彼氏彼女ができて、そりゃもうラッブラブで人目もはばからない。全寮制で、男子寮と女子寮に別れていて門限もあるが、寮の前では別れを惜しむカップルが抱き合っていて、そばには時間がきたらすかさずドアを閉めようとしてる寮の管理人が仁王立ちというシュールな光景が見られる。

 中国には日本のようなラブホテルはない。

 でも普通にラブホ代わりの安宿みたいのはあって、大学の近くにもあった。寮になじめない学生がそこで暮らしていたりもする。

 で、前述の留学はなくなったけど彼氏ができた女子は、昨日夏休み明けで愛しの彼氏と再会、そのまま彼氏と会えない時間の隙間を埋めるべくお泊りされたよう。

 彼氏も彼女も二人とも私を慕ってくれるのはいいけど、三人で遊びましょーとか電話しましょーとか俺何得?って言いたくもなる。

 ちなみに中国で独り身のことを「单身狗(独り身の犬)」という(そのままやんけ)。これには恋愛でいうところの「負け犬」的な意味も含まれるためか、使う時はわりと自虐とか卑屈度が高め。

 私は单身狗なので、正直放っておいてくれと思っている。でも中国ではカップルは常にいっしょというか、友達といても関係ない。だから別に彼氏や彼女の方は呼んじゃいないのに、普通に一緒に参加してくる。この辺欧米っぽいなってちょっと思う。

 日本だと友達の前だとつきあっているそぶりを見せないカップルもいたり、一緒に遊ぶにしても、お互い知らないならそれなりの断りを入れたりもする。でも中国だとあまり気にしないというか、まさに一心同体なんだよなー。まあこれ中国全土かは知らんけど、あくまで私の身近なところの話。

 で、今朝もその彼氏の方から

「ついに僕たち夏休明けに会えました~」

「彼女、まだ隣で寝てるんです。お寝坊さんなんだから」

「彼女が起きたら三人で電話しましょう~」

と連絡。

別に話すことないんですけどぉっ!!!!

そんな彼への返事は

「彼女が起きたら【リア充爆ぜろ】の意味を聞いてみなさい」

 ちなみに中国語だと、「リア充」は現実が充足だから「现充」、「爆ぜろ」は爆発だから「爆炸」かな。

「现充爆炸!」

 授業中、「逃げ恥」見せながら何度叫んだかこの言葉……。

 そして送った絵文字の犬は单身狗を示し、溜了溜了(とんずら、とんずら)と負け犬去るメッセージ。

 ちなみに中国人学生よく間違えるけど「单身狗」=「独身」ではない。
 独身はあくまで未婚ってことで、恋人がいたって独身は独身だ。
 でもこれよく間違えられてて、「私は独身です」と女子がよく言ってくる。「はあ、そりゃそうだろ」といつも思ってたけど、おそらく「单身狗」の意味でつかってるんだろうな。

 なんにしても、犬も食わんのですよ!

 でもね、時々思うのは、日本人の彼氏より、中国人の彼氏の方がわかりやすく優しくて姫になれるよってこと!

 逆に日本人男子は中国人彼女は気が強すぎてダメかも。このコロナ時期に自宅で自炊に励んだ中国男子多数。
 口をそろえて言うのが「料理ぐらい作れないと彼女できませんから!」

 まあそれでも男子の数が圧倒的に多くて、生涯結婚はおろか彼女すらできないんじゃないかって中国だからこそ、彼女いる喜びははかりしれないんだろうなぁとちょいと理解はしている。

 そんなわけで、「久しぶりなんだから二人で仲良く過ごしなさい」と後ろ足で砂をかけて去るのであった。

  

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?