見出し画像

茶の湯稽古場から 仮名

私は「歌掛け物」を使う時、元字万葉仮名と現代の字に直した説明文を出します。

社中の人が読めない日本語を、理解してもらう為です。万葉仮名が読めないと、懐紙・詠草・色紙・短冊の和歌がまるで理解できません。

繰返し(万葉仮名を学んで、字母がわかれば…)とは、指導して来ました。
余所の稽古場では、歌掛け物は余り使わないと聞きました。
一つには字が読めないから?でしょうか。

私もかなり勉強して、ようやくサラサラ読める様になりました。
万葉仮名が読めれば歌が解り、もう一つの世界が開かれる事でしょう。