I make me memory.

いやな記憶のはなし。

昨日の夜とつぜんいやな事を思い出して、気がついたら泣いていた。早くにベッドに入れたのに、そのせいでなかなか寝付けなくなった。けっきょく寝たのは23:00過ぎで、今朝は4:00に起きた。

すこし寝不足である。

あぁあぁいつかきちんと思い出してもなんとも感じない日がくるだろうか、とそんなことを考えていたらtwitterでこんなツイートが回ってきた。

「記憶にはエピソード記憶と反復記憶がある。頭の中で嫌なことを思い出しかけたら、ここまで、ってそれを潔く止めること。好きなことを考えたり好きな歌を歌ったりして、悪い記憶を反復させない。」


このままの内容ではないのだけど、私の解釈はこのような感じ。

最近なにかと嫌な記憶のことで悩んでいたけれど、もっと潔くなろう。しあわせな自分は自分で導くのだ。

---------

ほんじつの英日記

necessary, sun rise is early. that is spring now. (最近、日の出が早い。それは春だからだ)

spring is short. I feel a little lonely. (春は短い。私はすこしの寂しさを感じる)

Summer is long. that reason is summer is too hot. (夏は長い。その理由は夏がとても暑いからだ。)

what I like most season is fall . because I born that season. it gone full moon when I was born. (私が一番好きな季節は秋だ。それは私が生まれた季節だからだ。私が生まれた時、満月が出ていた。)

---

by the way , today is great weather like want to do walking.(ところで、今日はまるで散歩したくなるような素晴らしい天気です)

I want to eat ice cream. (アイスクリームが食べたいな)

ほんじつの英日記:LINE翻訳ver.

These days, the sun is rising fast. (なるほど「太陽が上がってくるのが早い。」)

it's because it's spring.

the reason is that summer is very hot.(thatを入れ忘れた…。でもなくても良いのかな?)

my favorite season is autumn. (シンプルに作れたか…)

that because it's the season when I was born.(その季節…私が生まれた)

when I was born, there was a full moon.(先に〜〜の時を持ってくるのね。あと存在を表すのはここでもthere was.)

today, the weather is so amazing that I want to take a walk.(散歩をtake a walkっていうのね)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?