最近の記事

読書宣言①海辺のカフカ

こんにちは、プリンです! ブログをしていると、よく読書記録をしている記事を見つけます。それをすることによって、考えを整理したり共有できると思うので、すごくいいなと思って私も始めようと思っています。ただ、私は「何でその人はその本を読もうと思ったのか?」というのにも興味があります。しかも、どういうきっかけで読もうと思ったのかを書いておくと、自分の思考の跡を辿る助けにもなると思うんです。 なので、私はこれから「読書宣言」なるものを始めてみようと思います!!これは、自分がどういう

    • 語源シリーズ① ナルシスト

      こんにちは、プリンです!日に日に暑さが増していますが、いかがお過ごしでしょうか?? 先日、英文学の授業でジュンパ・ラヒリという作家のIn Other Wordsを読みました。 この先生は、テクストに出てきた単語から連想されるイメージやその語源、背景を語ってくれるので、私はその授業が毎回とても楽しみなんです。 今回は、文中に出てきた”reflection”という単語が、この文脈では2つの意味(文字通り『反射』という意味と自分自身を振り返る『内省』という意味)があるのではな

      • 文学や美術に対する今の気持ち

        こんにちは、プリンです。 突然ですが皆さんは、後になって振り返ってみると「何でそんなこと分からなかったんだろう」とか、「何でそんなふうに考えていたんだろう」と感じることはありませんか??例えば、英語を読めるようになった後は、英文がただのローマ字の羅列に過ぎなかったあの時の感覚を忘れてしまう、とか。年齢を重ねると、前は全然面白くないと思っていた本が面白く感じる、とか。でも、一旦その状態になってしまうと、そうなる前の状態を思い出せない。 前回の自己紹介記事で、文学や美術のこと

        • ブログ始めました!

          こんにちは。今日から思い立ってブログを始めたプリンです。プリンという名前にしたのは、私の頭の形が絶壁(後頭部がぺったんこ)で、保育園に通っていた時に「頭プリンだー」と友達から言われていたからで、全然大した意味はありません(笑) ちなみにプリンは、たまご感のあるものよりクリーム感のあるものの方が好きです。 さて、私は大学生でフランス語を専攻しています。学んでいるうちに、普段何気なく使っている言葉がフランス語から借用されたものであったり、フランス語は英語の語源となっている言葉が

        読書宣言①海辺のカフカ