日本人の英語が一番分かり難い

(英会話スクール、ネットなど)ネイティブスピーカーとの会話でほぼ聞き取れないということはないのですが、日本人エージェントの話す英語が1文であっても全く聞き取れない。

なんで??

2年前にも同じ現象を経験していて、今年に入ってまたそれを経験している。

以前、ネイティブ先生に相談したら、「キミの英語は大丈夫だから相手が悪いんだよ」的なことを言われたのだけれど、やはり、気になる。

はっきり言って、自分の英語が大丈夫とは全く思わない。

Speaking: 完全に勢いに任せ気味
Reading: Audio頼み
Writing: 途中であきらめるor CHATGPTに添削お願いしないと心配でダメになる

Listening:唯一まともかと思うが、映画では絶望的


というレベルなのでなんとも言えないけれど、日本人の英語が聞き取れないのは、完全に西洋音楽要素がないからだと思う。

・リズム
・音程
・強弱

これが全くないと思う。

なので、聞き取れないんではないかと思う。

英語では、母音、子音が多いのでそこを学ぶことも重要だけれど、上記の3要素も大きく影響すると最近思うのであった。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?