日本人の英語が一番分かり難い
(英会話スクール、ネットなど)ネイティブスピーカーとの会話でほぼ聞き取れないということはないのですが、日本人エージェントの話す英語が1文であっても全く聞き取れない。
なんで??
2年前にも同じ現象を経験していて、今年に入ってまたそれを経験している。
以前、ネイティブ先生に相談したら、「キミの英語は大丈夫だから相手が悪いんだよ」的なことを言われたのだけれど、やはり、気になる。
はっきり言って、自分の英語が大丈夫とは全く思わない。
Speaking: 完全に勢いに任せ気味
Reading: Audio頼み
Writing: 途中であきらめるor CHATGPTに添削お願いしないと心配でダメになる
Listening:唯一まともかと思うが、映画では絶望的
というレベルなのでなんとも言えないけれど、日本人の英語が聞き取れないのは、完全に西洋音楽要素がないからだと思う。
・リズム
・音程
・強弱
これが全くないと思う。
なので、聞き取れないんではないかと思う。
英語では、母音、子音が多いのでそこを学ぶことも重要だけれど、上記の3要素も大きく影響すると最近思うのであった。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?