見出し画像

【和訳】Spit on a stranger - Pavement

However you feel, whatever it takes
君がどんな風に感じても、それが何を引き連れても

Whenever it’s real, whatever awaits
それが本当ならいつでも、何が待ち構えようとも

Whatever you need, however so slight
君が必要とするなら何でも、どんなに些細なことでも

Whenever it’s real, whenever it’s right
それが本当ならいつでも、それが正しいならいつでも

I’ve been thinking long and hard about the things you said to me
僕は君から言われたことを長い間真剣に考えている

Like a bitter stranger
悪口を言ってくる通りすがりのように
※悪口を言ってくる通りすがりのように→君は僕に言った

And now I see the long and short, the middle and what’s in between
そして今僕は、君が言わんとすることが分かる

Well, I could spit on a stranger
僕は通りすがりに唾を吐きかけることもできる

(Pull me out)
僕を引っ込ませてくれ

You’re a bitter stranger
君はひどい通りすがりだ

(Pull me out)
僕よ、引っ込め


Whatever you feel, whatever it takes
君が何を感じても、それが何を引き連れても

Whenever it’s real, whatever awaits me
それが本当ならいつでも、何が僕を待ち構えようとも

Whatever you need, however so slight
君が必要とするなら何でも、どんなに些細なことでも

Wherever it leads, whenever it’s right
それがどこに連れて行こうとも、それが正しいならいつでも

Honey, I’m a prize and you’re a catch
ねえ、僕は景品で、君は掘り出し物で

And we’re a perfect match
僕らは完璧な相性なんだ
※prize catch=見事な掘り出し物なので、言葉遊び感があります

Like two bitter strangers
まるで2人のひどい通りすがりのようにね

And now I’ve seen the long and short of it
そして今僕は大体のことが分かり

And I could make it last
それを続かせることができる

Well, I could spit on a stranger
でも僕は通りすがりの人に唾を吐きかけることもできる

(Pull me out)
僕を引っ込ませてくれ

You’re a bitter stranger
君はひどい通りすがりだ

(Pull me out)
僕よ、引っ込め

Well, I could spit on a stranger
僕は通りすがりに唾を吐きかけることができる

(Pull me out)
僕を引っ込ませてくれ

You’re a bitter stranger
君はひどい通りすがりだ

(Pull me out)
僕よ、引っ込め

I see the sunshine in your eyes
君の瞳に光が見える

I’ll try the things you’ll never try
君が決してやらないことを僕はやる

I’ll be the one that leaves you high, high, high
僕は君を見捨てる人になる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?