ドイツ歌曲翻訳

ドイツ歌曲の詩を日本語に翻訳します。 まだまだ曲数は少ないですが、コツコツとアップロー…

ドイツ歌曲翻訳

ドイツ歌曲の詩を日本語に翻訳します。 まだまだ曲数は少ないですが、コツコツとアップロードしていきたいと思います! ドイツ歌曲を楽しむ際のお供に、また声楽を学ぶ方のお勉強の手引きになれば。

マガジン

  • Op. 39, Robert Schumann

    In der Fremde,

  • Op. 2, Arnold Schönberg

    No. 1 Erwartung, No. 2 Schenk mir deinen goldenen Kamm, No. 3 Erhebung, No. 4 Waldsonne,

記事一覧

筆者

エル−ハレッド・美恵 ドイツ在住歴9年、ドイツ語CEFR C1取得。 ヴュルツブルク音楽大学にて…

In der Fremde 異郷にて

詩: ヨーゼフ・フォン・アイヒェンドルフ 稲妻の赤いその向こう 故郷の雲は流れて来れど、 父…

Waldsonne 森の陽射し

詩: ヨハネス・シュラーフ 褐色の、ざわめく夜に きらりと光が射し入る 緑金色の輝きが 花々…

Erhebung 高まり

詩: リヒャルト・デーメル ただその手を*私に差し伸べて その指だけでも、そうすれば 全世界…

Schenk mir deinen goldenen Kamm あなたの金の櫛を私に―イエスの乞うことは

詩: リヒャルト・デーメル あなたの金の櫛をください 毎朝あなたに釘を刺しておくために、 私…

Erwartung 期待

詩: リヒャルト・デーメル 海緑色の池で、  赤い屋敷のそばの  朽ちた樫の木のもと 月が輝…

筆者

エル−ハレッド・美恵 ドイツ在住歴9年、ドイツ語CEFR C1取得。 ヴュルツブルク音楽大学にて…

In der Fremde 異郷にて

詩: ヨーゼフ・フォン・アイヒェンドルフ 稲妻の赤いその向こう 故郷の雲は流れて来れど、 父…

Waldsonne 森の陽射し

詩: ヨハネス・シュラーフ 褐色の、ざわめく夜に きらりと光が射し入る 緑金色の輝きが 花々…

Erhebung 高まり

詩: リヒャルト・デーメル ただその手を*私に差し伸べて その指だけでも、そうすれば 全世界…

Schenk mir deinen goldenen Kamm あなたの金の櫛を私に―イエスの乞うことは

詩: リヒャルト・デーメル あなたの金の櫛をください 毎朝あなたに釘を刺しておくために、 私…

Erwartung 期待

詩: リヒャルト・デーメル 海緑色の池で、  赤い屋敷のそばの  朽ちた樫の木のもと 月が輝…