見出し画像

地名に関する考察のまとめ

*twitterにアップロードした考察のまとめから、ダークソウルの地名に関するものを抜き出し、再編集したものになります。
**内容は予告なく更新されていきます。



ダークソウル無印とか関連

【ソラールさんはアストラの騎士だし】
貴族の国アストラ Astoraは古代ギリシャ語astēr(星)に由来する語だとは思う。でも同時にゼウスの雷光を運ぶ女神Astrapēとも掛けてるのじゃないかなあ。
Astrapēはその任に女神Brontē、天馬Pegasusと共に就いており、ペガサスは「霊感」「不死」「教養」「名声」を象徴している。

アストラとペガサスが繋がるなら、なるほど貴族の国だなと思う(「教養」「名声」辺りが)。そしてAstrapēによって雷光と繋がりもするなら、アストラはグウィン信仰(白教?)が強い国でもあったんだろう。だからグウィンが忘れられた3の世界では滅んでいるのかも。全て推測だけど


【館ある港、がLondoだったりしない?】
アノール・ロンド Anor Londo のロンドは、シンダール語 Lond + クウェンヤ rondo だったりしないかなぁ…。rondoは「丸天井やアーチ形の屋根、またはそのような屋根を持つ広間や館」、それが転じて「天空」。
ならアノール・ロンドは「太陽港」かつ「太陽の館」「太陽の空」とも読める?

「太陽の空」はちょっと苦しいな…。あとそれだとロンドール Londor が「天空の国」にもなっちゃう。流石に違う気がする。
それにグウィン勢がクウェンヤを使った形跡が今のところ見つけられてないのがなあ…。ベルカならともかく(velca / velka はクウェンヤでflame)。


【学院に入る奴ってどういう出自を持つのが一般的なんだろう】
ヴィンハイムはVinheim。ラテン語vīnは"Do you want?"の意味であるらしい。Wiktionaryからの聞きかじりだけど。そしてHeimはドイツ語でhomeの意で、単数形。ならVinheimは Do you want a home?”という意味になったりするのだろうか。よく分からない。



ダークソウル2関連

【londって内陸の避難港って意味】
ダクソ2の「隠れ港」という地名はシンダール語londの訳語としてかなり的当。隠れ港もロンド系?アノール・ロンドの影響を受けた場所なんだろうか?

補足
londという語は「まっすぐの道」を基礎イメージとしているように思う。そんなlondを多用するグウィン達は、もしかしてヴァリノールに行きたかったのだろうか。

あ、ヴァリノールというのは中つ国における西方浄土みたいなところです。まっすぐの道はヴァリノールへたどり着くための、大海を越えるエルフ専用の道、航路。


【ここもロンド、あそこもロンド】

隠れ港 No-man's Wharf は直訳すれば「人のいない波止場」。まあ確かに港というより波止場クラスの規模の施設だ。しかし隠れ港という語はLondの訳語にぴったり。アノール・ロンドに関係ありそう。そんな隠れ港から辿り着くハイデもね


【誰が名付けたんだ、この地名】

ハイデ大火塔 Heide's Tower of FlameからハイデはHeideだと分かるが、これはドイツ語で「異教徒、非キリスト教徒、異邦人、不信心者、無神論者、荒野、荒地」。ハイデは青教発祥の地。青教の立場、キリスト教における悪魔崇拝とさほど変わらなかったのでは?


【"Schule 学校"というドイツ語もある】

聖壁の都サルヴァの英名はShulva, Sanctum City。
イディッシュ語(米国や東欧などのユダヤ人移民の間で話される、ヘブライ語、ドイツ語、スラブ語が合わさってできた言語)の"shul"は「シナゴーグ、学校」サルヴァは学院都市のようなものだったのかもしれない。
vaは候補多すぎたので放置。誰かヒントを下さい。


【冗談抜きの国際的不可侵地域、エルサレム】
Sanctum Cityは直訳すれば「聖所の都市」。聖なる壁、聖所、かつて繁栄した都市……エルサレム?
聖壁は嘆きの壁で、サルヴァはエルサレム神殿的な……いやいやいや、それはマズい全方面にマズい。エルサレムの底にドラゴンが眠っている構図とか洒落にならん。うん。気付かなかったことにしよう。

嘆きの壁はアラビア語で「涙の場所」で、3日後の眷属さんのラテン語翻訳によれば眠り竜シンは涙の神クァトであって……とか色々興味深いけど、それ以上に「マズい」という気持ちが止められない

*一神教においてドラゴンは悪魔を表し、エルサレムは神の都と呼ばれる。


【人名・神名のカオスと比べると逆に新鮮】
ドラングレイグ、多兰古雷格/多蘭古雷格ドァラングゥレイグァ)、Drangleicドラングレイク)。大体合っているという奇跡。Drangleic を漢訳したものを和訳した、っていう感じが何となくする。その伝言ゲームの中で語尾クがグに変わったのかも。


【ザとジャのサの違いはまだマシと思うようになった】
フォローザ、佛罗札/佛羅札フォオロォジャア)、Forossaフォロッサ)。日英中であんまり違いが無い、2では珍しいと思われるタイプ。ドラングレイグも違いが少なかったし、地名はわりかし正確に伝わっている?



ダークソウル3関連

【クールラントは実在の地名】
薪の王ルドレスの故郷クールラントの英名はCourland。これはラトビア西部地方の旧名で、実在の地名。ラトビア語ではKurzeme、リヴォニア語ではKurāmō。リヴォニア語の方が語源に近いようではある。

クールラントはleft land, left-hand land、もしくはbarn land, iris landじゃないかな。左の国左手の国納屋の国アイリスの国虹彩の国

根拠はクールラントを意味するリヴォニア語Kurāmō(kurā + mō)とKurmō(kur + mō)。
mōは土や大地。
kurāはラトビア語でkreiss(左、左手), kreisais(左利き、左翼)。
kurはラトビア語でšķūnītis(小屋、納屋), kūris(虹彩、アイリス)。
どれを選ぶかはお好みで。

もしクールラントが「左手の国」ならマヌスと繋がるかもしれない。
そして虹彩が輪っか状の代物だと気付くなど。


【伝説的な粉ひきって誰】

伝承の森ミルウッド the fabled Millwood forest。Millwoodは古英語mylenweardに由来する姓。
mylen(mill)+weard(watchman)。粉ひき小屋の見張り=製粉業者。
そしてfabledは「寓話として名高い」「伝説的な」
ミルウッドは「寓話として名高い」「製粉業者」の森。??

追記
ソラール(@qmjiqIxDg4C82aT)さんから頂いたコメントの情報によると、fabledはラテン語「for/ fari/ fatus 言う、話す、会話する」に由来する語であるとのこと。
となればミルウッドは「物語られる」「粉挽き」の森、となるだろうか。



【黄金のケニングには「巨人の声」なんてものもある】
製粉業者は臼挽く人。臼の神話と言えばグロッティの歌
フロージ王(豊穣神フレイ)は、女巨人に欲しいものを何でも生み出せるグロッティの石臼を挽かせ、黄金、平和、幸福を作り出させた。「フロージの粉」が黄金のケニングなのはこれに由来する。
そんな感じに臼と黄金と豊穣神(男)は関連があるのだ。

ケニングは表現法の一種で、剣を「傷付ける鍬」と敢えて表現する、みたいなやつ。海を「鯨の道」とか表現したり。たいてい何らかの神話や叙事詩が由来。


【ミルウッドも豊穣の国だったのか?】
諸々の情報を踏まえれば、伝承の森ミルウッドは「物語られる」「臼挽きを監視する者」の森。臼の所有者である豊穣神フレイがいた、もしくはいる場所なんだろうか。


参考サイト
王城ドラングレイグ – DARK SOULS II ダークソウル2 攻略Wiki [PS4/Xbox One/PC(DirectX11)](https://seesaawiki.jp/darksouls2ps4/d/%B2%A6%BE%EB%A5%C9%A5%E9%A5%F3%A5%B0%A5%EC%A5%A4%A5%B0

ファーナムの鎧 – DARK SOULS II ダークソウル2 攻略Wiki(https://seesaawiki.jp/project_dark2/d/%A5%D5%A5%A1%A1%BC%A5%CA%A5%E0%A4%CE%B3%BB

Heide's Tower of Flame | Dark Souls 2 Wiki(https://darksouls2.wiki.fextralife.com/Heide%27s+Tower+of+Flame
Millwood Knight | Dark Souls 3 Wiki(https://darksouls3.wiki.fextralife.com/Millwood+Knight

Velka, the Goddess of Sin | Dark Souls Wiki | Fandom(https://darksouls.fandom.com/wiki/Velka,_the_Goddess_of_Sin
Shulva, Sanctum City | Dark Souls Wiki | Fandom(https://darksouls.fandom.com/wiki/Shulva,_Sanctum_City
Drangleic Castle | Dark Souls Wiki | Fandom(https://darksouls.fandom.com/wiki/Drangleic_Castle
Faraam Armor | Dark Souls Wiki | Fandom(https://darksouls.fandom.com/wiki/Faraam_Armor
Vinheim | Dark Souls Wiki | Fandom(https://darksouls.fandom.com/wiki/Vinheim

黑暗靈魂 2 攻略百科:王都多蘭古雷格 – 巴哈姆特(https://wiki2.gamer.com.tw/wiki.php?n=59238:%E7%8E%8B%E9%83%BD%E5%A4%9A%E8%98%AD%E5%8F%A4%E9%9B%B7%E6%A0%BC

黑暗之魂2防具(http://darksouls.benzencloudhk.xyz/description2.html?game=2&type=armor&lines=438&title=\u9632\u5177

fabledの意味・使い方|英辞郎 on the WEB:アルク(https://eow.alc.co.jp/search?q=fabled

クールラント - Wikipedia(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%88
グロッティの歌 – Wikipedia(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%A3%E3%81%AE%E6%AD%8C
ケニング – Wikipedia(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B1%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0
フレイ – Wikipedia(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%AC%E3%82%A4
エルサレム神殿 – Wikipedia(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%82%B5%E3%83%AC%E3%83%A0%E7%A5%9E%E6%AE%BF
嘆きの壁 – Wikipedia(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%98%86%E3%81%8D%E3%81%AE%E5%A3%81

Astrape and Bronte – Wikipedia(https://en.wikipedia.org/wiki/Astrape_and_Bronte
Courland – Wikipedia(https://en.wikipedia.org/wiki/Courland

Courland - Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/Courland
Kurāmō - Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/Kur%C4%81m%C5%8D
mō_ Livonian - Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/m%C5%8D#Livonian
sauss – Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/sauss
fable _English – Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/fable#English
שול _Yiddish – Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%A9%D7%95%D7%9C#Yiddish
vin_Latin – Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/vin#Latin
heim_German – Wiktionary(https://en.wiktionary.org/wiki/heim#German

kur - translation into English - dict.com dictionary(https://www.dict.com/Latvian-English/kur
zeme - translation into English - dict.com dictionary(https://www.dict.com/latvian-english/zeme
kreiss - translation into English - dict.com dictionary(https://www.dict.com/Latvian-English/kreiss
kreisais - translation into English - dict.com dictionary(https://www.dict.com/latvian-english/kreisais
kūris - translation into Latvian - dict.com dictionary(https://www.dict.com/latvian-english/k%C5%ABris

varavīksnene - translation into English - dict.com dictionary | Lingea(https://www.dict.com/latvian-english/varav%C4%ABksnene

Netidigisõnad(https://sonad.oahpa.no/liv/lav/

Latin Definition for: for, fari, fatus (ID: 20861) - Latin Dictionary and Grammar Resources – Latdict(https://latin-dictionary.net/definition/20861/for-fari-fatus

'mylen' - Bosworth–Toller Anglo-Saxon Dictionary(http://www.bosworthtoller.com/023286
'weard' - Bosworth–Toller Anglo-Saxon Dictionary(http://www.bosworthtoller.com/034828

多兰古雷格 の発音: 多兰古雷格 の 中国語 の発音(https://ja.forvo.com/word/%E5%A4%9A%E5%85%B0%E5%8F%A4%E9%9B%B7%E6%A0%BC/#zh
Drangleic の発音: Drangleic の 英語 の発音(https://ja.forvo.com/word/drangleic/#en
佛罗札 の発音: 佛罗札 の 中国語 の発音(https://ja.forvo.com/word/%E4%BD%9B%E7%BD%97%E6%9C%AD/#zh
Forossa の発音: Forossa の 英語 の発音(https://ja.forvo.com/word/forossa/#en

Lond - Parf Edhellen(https://www.elfdict.com/wt/382016
Rondo - Parf Edhellen: an elvish dictionary(https://www.elfdict.com/w/rondo
Velka - Parf Edhellen: an elvish dictionary(https://www.elfdict.com/w/velka

まっすぐの道 - 中つ国Wiki(https://arda.saloon.jp/?%E3%81%BE%E3%81%A3%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%AE%E9%81%93
ヴァリノール - 中つ国Wiki(https://arda.saloon.jp/?%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%AA%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AB
エルロンド - 中つ国Wiki(https://arda.saloon.jp/?%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%89

(翻訳)Sinh,the Slumbering Dragon(意訳) – Channel:3日後の眷属_ YouTube(https://www.youtube.com/watch?v=BrGgdryMFkc



ヘッダー画像
Photo by Jorge Illich-Gejo on Unsplash
https://unsplash.com/photos/PDXkbhRTtXQ