Tokyo Olympics Creative Director Resigns over Derogatory Remark
[ Original Text ]
東京オリンピック・パラリンピックのクリエーティブディレクターを務める佐々木宏氏が、自身の人気女性芸人に対する侮辱的コメントをめぐり、辞意を表明した。
[With Hiragana on Kanji]
東京(とうきょう)オリンピック・パラリンピックのクリエーティブディレクターを務(つと)める佐々木(ささき)宏(ひろし)氏(し)が、自身(じしん)の人気(にんき)女性(じょせい)芸人(げいにん)に対(たい)する侮辱的(ぶじょくてき)コメントをめぐり、辞意(じい)を表明(ひょうめい)した。
[In Romaji (alphabet) ]
[Vocabularies]
・東京(tou kyou): Tokyo
・オリンピック(o ri n pi k ku): Olympics
・パラリンピック(pa ra ri n pi k ku): Paralympic
・クリエーティブ(ku ri e e ti bu): creative
・ディレクター(di re ku ta a): director
・務める(tsuto me ru): to work (with a responsibility)
・[name]氏(shi): Mr/Ms.
・自身の(ji shin no): own
・人気(nin ki): popular
・女性(jo sei): female
・芸人(gei nin): entertainer
・〜に対する(ni tai su ru): against 〜
・侮辱的(bu joku teki): derogatory
・コメント(ko me n to): comment
・めぐり(me gu ri): conjunctive form of めぐる(me gu ru): [something] goes around and around over time = to be about [a rumor/ problem]
・辞意(ji i): resignation
・表明した(hyou mei shi ta): past tense of 表明する(hyou mei su ru): to announce
... 17 words learnt today🎉
[In English]
Mr. Hiroshi Sasaki, the creative director of the Tokyo Olympics and Paralympics, announced his resignation over his derogatory comments about a popular female entertainer.
———————————
So sad that some people (especially those oldies) still have ideas of the gender discrimination... Let’s do what we can to make the world better. ☺️
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?