見出し画像

Toyota Begins Building Smart City at Foot of Mt. Fuji

[ Original Text ]
トヨタは火曜日、自動運転車や人工知能を含む最先端技術を試す試験場として、富士山の麓にある都市を丸ごとゼロから建設するための着工式を行いました。


[With Hiragana on Kanji]
トヨタは火曜日(かようび)、自動(じどう)運転車(うんてんしゃ)や人工(じんこう)知能(ちのう)を含(ふく)む最先端(さいせんたん)技術(ぎじゅつ)を試(ため)す試験場(しけんじょう)として、富士山(ふじさん)の麓(ふもと)にある都市(とし)を丸(まる)ごとゼロから建設(けんせつ)するための着工式(ちゃっこうしき)を行(おこな)いました。


[In Romaji (alphabet) ]
toyota wa kayoubi, jidou untensha ya jinkou chinou wo hukumu saisentan gijutsu wo tamesu shikenjou to shite, hujisan no humoto ni aru toshi wo marugoto zero kara kensetsu suru tame no chakkoushiki wo okonaimashita.


[Vocabularies]
・火曜日(ka you bi): Tuesday
・自動(ji dou): automatic
・運転車(un ten sha): driving car
・人工知能(jin kou chi nou): artificial intelligence
・含む(huku mu): to include

・最先端技術(sai sen tan gi jutsu): state-of-the-art technology
・試す(tame su): to try as a test
・試験場(shi ken jou): test ground
・〜として(to shi te): as a 〜
・富士山(hu ji san): Mt.Fuji

・麓(humoto): foot (of a mountain)
・ある(a ru): to exist
・都市(to shi): city
・丸ごと(maru go to): the whole thing
・ゼロ(ze ro): zero, nothing

・〜から(ka ra): from〜
・建設する(ken setsu su ru): to build
・〜ため(ta me): for/ to 〜
・着工式(chak kou shiki): groundbreaking ceremony
・行いました(okona i ma shi ta): pass form in polite of 行う(okona u): to hold an event

... 20 words learnt today!!🎉


[In English]
Toyota held a groundbreaking ceremony on Tuesday to build an entire city at foot of Mt. Fuji from scratch as a test ground for state-of-the-art technology including self-driving cars and artificial intelligence.

———————————

Be careful when you see 行 as a verb
・If 行 is followed by く : 行く, it's read as "iku" and means "to go".
・If 行 is followed by う : 行う, it's read as "okonau" and means "to hold an event".

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?