見出し画像

深読み:侮辱への勝利

“In this world there are no wicked revengeful persons. I am reaping the results of my own bad actions of the past. Thinking that I won over anger I am cheating myself again. I have no enemy to show my anger and so I cannot say that I have won. I understand it clearly now. I have realised my mistake. I will not repeat such mistakes again. I have learnt another lesson from this place. I must now go to another place and continue my sadhana. If I do not go, I will be responsible for disturbing the peace in this household.”

Ch. 12. Avamana Jayam (Victory over the feeling of having been insulted)
Reflections of the Absolute
The life of Sri Ganapathy Sachchidananda Swamiji
K.V. Krishna Murthy Translated
from the original Telugu into English by Dr. P.V. Nath, O.B.E.

苦労して会いに行った伯父と伯母の家に滞在することになったサティヤ(スワミジの少年期の呼び名)。彼らの息子(従兄弟)とは言葉が通じないものの、仲良くなりました。しかし、サティヤは、ある日、伯父と伯母がサティヤの悪口を言っていることを聞いてしまいます。サティヤは、そのことに落ち込みますが、自分を見つめ直すきっかけになりました。

「僕は彼らのことを許してやろうなんて思ったけどもそれすらも傲慢だったのではないか。この世界には悪意に満ちた人間なんていない。自分が侮辱されたのは過去の悪い行いのせいである。侮辱が誰かを介して僕に降りかかってきただけのことなんだ。自分にはサーダナ(霊性の修養)が足りない。」

サティヤ少年はこのように自己分析しました。

スワミジは、「相手を許す、罪を赦す」というだけでも相当寛大な心が必要なはずなのに、その良心ですら欺瞞だと退けました。過去生と向かい合わなければならない、僕がいることで侮辱という感情が伯父と伯母、従兄弟の生活の場を乱し、汚していることを悟ります。

サーダナ:霊性修養、瞑想、熟考と訳される。ちなみに、「サマーディ」は、ヨギが「クリヤ・ヨーガ」を介して、霊的なサーダナ(瞑想)により、自分の「エゴ」である生命力を無限のものと一体化させることができる状態のことである。

Reflections of the AbsoluteThe life of Sri Ganapathy Sachchidananda SwamijiK.V. Krishna Murthy Translatedfrom the original Telugu into English by Dr. P.V. Nath, O.B.E.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?