見出し画像

Xu先生おしゃべり中国語➎「天気のことを中国語で話そう」

さて、今日は「Xu先生おしゃべり中国語」5回目です。

中国語の挨拶で「天気のこと」を取り上げて基本フレーズを一緒に学びたいと思います。
日本人は、普段人に会うとき、天気のことをよく話のネタにしますね。
中国人も面識のある人と会うとき、その日の天気を話題にして挨拶するのは、普通です。

1天気がいい時のあいさつ


「天气真好!」⇒ いい天気ですね。
また、今日は中国語で「今天」の単語なので、
「今天真暖和!」⇒ 今日は暖かいですね。
「今天真是出去玩的好天气。」⇒ 遠足(えんそく)日和(びより)ですね。

2また、天気について触れた後、すこしお気遣いの言葉を付け加えると、ぐっと距離感を縮め、親切に感じます。


例えば、
「今天有点冷。小心感冒。」⇒ 今日はすこし寒いから、風邪をひかないように気を付けてね。
「今天好热啊!小心中暑。」⇒ 今日はとくに暑いから、熱中症に気を付けてね。
「小心」とは「お気をつけて」と同じ意味です。

さらに、寒いときは、「小心感冒。」風邪をひかないように。

そして、暑いときは、「小心中暑。」熱中症にならないようにと、それぞれのフレーズをぜひ覚えて使え分けると、相手に中国語がすごく上手なイメージを与えます。

3雨や風、雪などの天気の変化について、

「要下雨了。」雨がふりそうです。
「下雨了。」雨が降り出した。
「在下雨呢。」が降っています。
「好像要下雨了。」後で雨がふるようです。ここは空の様子をみて、雨が降るという判断ですね。
もし天気予報による話でしたら、例えば
「天气预报说会下雨。」今はまだ雨ではないけど、天気予報によると、後で雨だそうです。

また、雪、風の場合、
「下雪了。」雪が降り出した。
「起风了。」風が吹き出した。
そして、強いときは、
「好大的雪」大雪だ。
「好大的风。」がつよいです。

そして雨や雪の後の晴れについて
「终于放晴了。」やっと晴れてきました。

また、気候の変化については、例えば、
「天气变凉了。」涼しくなりました。
「天气变冷了。」寒くなりました。
「天气变热了。」暑くなりました。
そのうしろのも、体に気を付ける挨拶を付け加えるのも親切感がアップしますね。
「天气变凉了。小心感冒。」
「天气变冷了。小心感冒。」
「天气变热了。小心中暑。」

いかがでしたか。

天気や気候についての表現はまだまだたくさんありますが、以上は基本フレーズとして覚えておくととても便利です。あとはすこしその場に応じて、すこし言葉遣いを変えればすむことですね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?