見出し画像

日本人にとって英語が難しい6つの理由とは?

日本人にとって英語が難しいと感じる理由はいくつかありますが、それは単に「勉強不足」ではなく、言語や文化、教育の違いからくるものです。ここでは、その理由を6つのポイントに分けて紹介します。

1. 言語構造の違い

まず、日本語と英語の文法や語順が全く異なることが大きな要因です。英語では「主語+動詞+目的語」という語順が一般的ですが、日本語は「主語+目的語+動詞」という順番を取ります。また、日本語には冠詞(a, the)という概念がないため、英語でこれらを使いこなすのが難しいと感じることがよくあります。冠詞一つで意味が変わってしまう英語の感覚は、私たち日本人にはなかなかピンと来ないものですよね。

2. 発音の違い

英語の発音もまた、大きな壁です。特に「r」と「l」の音や「th」の発音は日本語には存在せず、多くの日本人が苦手とする部分です。日本語の発音は母音中心で音の種類も比較的少ないのに対し、英語は子音のバリエーションが多く、音の出し方も違います。この違いは、耳や口の使い方に大きなギャップを生むため、慣れるまで時間がかかるんですよね。

3. 英語教育の焦点の違い

日本の英語教育は、長い間「文法」と「読解」に重点を置いてきました。これは、試験対策に特化しているため、実際の「話す」「聞く」スキルを十分に磨く機会が少ないという問題につながっています。英語を学ぶ目的が「試験に合格すること」になってしまい、実際のコミュニケーションに使う場面が想定されていないことが多いんです。

4. シャイネスと文化的背景

日本人特有の「シャイネス」も、英語を話す上での障害となることがあります。日本では、間違いを恐れて発言を控える傾向が強く、「間違ったら恥ずかしい」と感じてしまう人が多いです。また、「完璧に話さなければいけない」というプレッシャーもあり、失敗を恐れて実際に英語を話す機会を避けがちです。この完璧主義が、英語の習得に対する心理的な壁をさらに高くしているんですね。

5. 英語を使う環境が少ない

日本の生活環境では、英語を日常的に使う場面があまりありません。たとえば、仕事や学校で英語を使わなくても十分に生活できるため、実際に英語を話す機会が極めて少ないんです。そのため、学んだ英語を実践する場が限られており、スピーキングやリスニングのスキルを伸ばすのが難しい状況です。

6. 母語の影響

最後に、日本語特有のイントネーションやリズムが、英語を話す際に強く影響を及ぼします。特に、英語のリズムや抑揚に慣れるのが難しく、自然な会話のテンポを掴むのに時間がかかることもあります。日本語のリズムに引っ張られてしまうと、英語の自然な抑揚を再現するのが難しくなりますよね。

まとめ

これらの要因が重なって、日本人が英語を苦手だと感じるのは当然のことです。しかし、最近ではコミュニケーション能力を重視した教育改革や、オンライン学習の普及など、英語力を向上させるための環境も整いつつあります。完璧を求めず、間違いを恐れずに挑戦し続けることで、少しずつでも英語に慣れていけるはずです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?