見出し画像

【和訳】 fromis_9 「UNLOCK MY WORLD」 - 歌詞を味わうK‐POP㉙

プロミスナインの、フルアルバムだ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ということでアルバムを丸ごと訳していきたいと思います。
何を言ってるの?という感じかとは思いますが、このあとはfromis_9 1st Album「UNLOCK MY WORLD」のタイトル曲である「#menow」からメンバー全員が作詞に参加しているファンソングの「Eye Contact」まで、全十曲の和訳が続きます。

なんかもう…カムバがうれしすぎて、行き場のない感情をこういった形で爆発させているだけですので、全部読もう!という感じではなく、和訳が気になった曲だけ読んでいく、という程度でほんとに大丈夫です。ちなみに和訳だけで2万字あります。


この和訳にはある程度意訳が含まれています。ニュアンスの違いや文脈から判断した内容を含んでいる場合がありますので、参考程度にご覧下さい。

Attitude

암흑 같은 곳 한 줄기의 빛도 없는걸
真っ暗な場所 一筋の光さえない
Uh (둘러봐도 나뿐인걸)
見回しても私はひとりきり
I’m out of control 다시 한번 잡은 방향키
もう制御不能なの それでももう一度方向操作キーを握って
Uh (시간마저 멈춘듯해)
時間さえ止まったようで
어른이 된 것 같은데 아직도 한 걸음 떼는 순간 가슴이 뛰는 걸
大人になったつもりだったのに 一歩踏み出すのはどこか怖くて
내 손을 잡고 일으킨 Gravity
私の手を取って呼び起こされた重力
수많은 걱정들이 나를 막아도
たくさんの心配事が私を阻んだとしても

난 가야겠어 잠시 숨을 좀 돌린 뒤
少し息を整えたら私は行くよ
난 즐겨 Thriller
行く先が恐怖に満ちていたとしても楽しんでみせる
마지막 남겨두었던 Energy 다 쏟아부어
最後までとっておいた活力を全て注いで
Waiting for the show
だってこのショーを待ってたから
자, 셋을 세고 내 전부를 던져봐
さあ、三つ数えたら私の全てを賭けるの

That’s my attitude
それが私の生き方
오늘 난 떠나 Bye, bye, bye
今日で私はここから去って
That’s my attitude
これが私の進み方
아득히 먼 곳으로-오-오
遥か遠いところへ踏み出すの
소리 없이 터뜨리는 내 불꽃
音もなく燃え上がる私の闘志

Hey, come with me
ねえ、あなたも一緒に来てよ
Baby, you know
ねえ、あなたはわかってるんでしょ
꺼질 것만 같은 심장에 Burn up
途絶えそうな心臓を もう一度燃え上がらせるの
Don’t stop me now 지켜봐 날
今は止めないで ただ見守っていて
소리 없이 터뜨리는 내 불꽃
音もなく燃え上がる私の意志

지금 여긴 꿈에서 본 Deja vu
これはまさに夢で見た光景
Oh, uh (스치듯 보아도 아름다워)
掠めて見たって美しいよ
믿겨져? 내 소원들을 다 이룬 기분이야
信じられる?私の望みが全て叶ったような気分
내 걱정은 마 추락하듯이 보여도
墜落するかもしれないって心配しなくたっていい
난 자유로워
私は自由なんだ
아주 긴 비행시간이 된대도 난 괜찮아
フライトが長引いたって大丈夫
Waiting for the show
私はこの日を待ち望んでたから
자, 셋을 세고 내 전부를 던져봐
さあ、三つ数えたら私の全てを賭けてみるの

That’s my attitude
これが私の生き方だよ
오늘 난 떠나 Bye bye bye
古い私とはもうお別れ
That’s my attitude
これが私の進み方なの
아득히 먼 곳으로-오-오 날개를 펼쳐봐
遥か遠い場所へ 翼を広げてみて

Burn up Hey, come with me
ねえ、あなたも私についてきて
Baby, you know
あなただってもうわかってるはず
황홀함을 보여줄 테니 잘 봐 (Uh)
うっとりするような景色を見せたげる
Don’t stop me now 멈추지 마 (멈추지 마)
だから止めないで 止まらないでいて

That’s my attitude
これが私の生き方だよ
오늘 난 떠나 Bye bye bye
こんなところとはもう今日でお別れして
(Ah, oh, baby don’t look back, oh)
(振り返らないで このまま進んで)
That’s my attitude
これが私の進み方なの
아득히 먼 곳으로-오-오 (아무도 닿지 않은 곳에)
遥か遠い場所へ (誰の手も届かないところへ)
오늘 난 떠나 Bye bye bye
新しい私に会いに行くの
That’s my attitude
これが私の歩む道だよ
아득히 먼 곳으로-오-오
これまでは手の届かなかったところへ
That is my attitude
これが私の人生なの

#menow *TITLE

네모 칸 속 화려한 내 모습 And I know
四角く区切られた世界で綺麗に着飾った私の姿
나를 향해 쏟아지는 Heart
私に向かって押される「いいね」
네가 몰랐던 내 안의 내 모습
あなたも知らなかった「私の中の私」の姿
When I say 넌 어떤 표정을 지을까
私が告げたとき あなたはどんな表情をするんだろう

(너무 반짝이는 건)
(まぶしすぎるものは)
Yeah, that's me, yeah, that’s me
そう、それは私だよ
(똑바로 볼 수 없대)
(直視できないんだって)
As you know, as you know
あなただってわかってるんでしょ
조명이 꺼지는 지금 Right now
照明が消えるまさに今 この瞬間
꾸밈없이 Unlock 누가 뭐라 해도 Do
着飾らずに私を解放する 誰になんと言われようとやってみせるよ

느껴봐 Me now
感じてみて、いまの私を
숨김없이 이대로 Like it
隠さないで このままを愛して
새로워 Me now
新しい私を、たったいまここで
이게 나야 이런 난 어때
これがほんとの私だよ こんな私はどう?

그래 난 안 뻔해 Cliche 던질래
そう、私は在り来りなんかじゃない 決まり文句なんていらない
어떤 모습이든 I don’t care
どんな姿だろうと気にしない
때론 Chic 때론 Cool
時にシックに 時にクールに
무심해 다정해
素っ気なくしてみたり 優しくしてみたり
정답 따윈 없어 I don’t care
正解なんてないから 気にしないよ

(가장 반짝이는 건)
(一番輝いているものは)
Yeah, that’s you, yeah, that's you
そう、それはあなただよ
(눈으로 볼 수 없대)
(目には見えないんだって)
Yes, I know, yes, I know
私はもうわかってるの
까맣게 칠해진 맘을 Light up
真っ黒に塗りつぶされた心に光を灯して
내 진심을 Unlock 너도 원할 거야 Go
私の本気を解き放って 君も求めるはずだから進むの

느껴봐 Me now
感じてみて、いまの私を
숨김없이 이대로 Like it
飾り気のない 素のままで愛して
새로워 Me now
新しい私を、まさにいまここで
이게 나야 이런 난 어때
これが私だよ こんな私はどうかな?

(있는 그대로 볼래)
(ありのままを見ていたいよ)
That’s my world, that’s my world
それが私の世界で、私の全てで
(나를 다 보여 줄래)
(私の全てを知って欲しいの)
That’s my world, that’s my world
それが私の人生で、私の進む未来で

손끝에 닿았던 선을 넘어
指先に触れた線を超えて
두려움은 No more 거짓 없는 날 봐 True
恐怖はこれ以上持たない 偽りのない本当の私を見て

Just look around 두 눈을 떠
ただ目を開けて あたりを見渡してみて
내 모든 것 자신 있어
私の全てに自信があるよ
Cross the line 똑바로 봐
その境界線を飛び越えて まっすぐ前を見て
너와 닮은 내가 있어
あなたにそっくりな私がいるよ

살짝 넘어 Now
たったいま ほんの少しだけ超えて
낯선 느낌 그래도 Like it
見慣れない雰囲気 それでも愛して
너도 알잖아
あなたもわかってるでしょ
전부 나야 이대로 좋아
ぜんぶが私なの このままがいいんだ

(있는 그대로 볼래)
(そのままでいて)
That’s my world ,that’s my world
それが私の世界で、私の全てで
(나를 다 보여 줄래)
(私のありのままを見て欲しくて)
That’s my world, that’s my world
それが私の人生で、私の進む未来で
펼쳐진 세상에 손을 뻗어
広がる世界へ手を伸ばして
고민 따윈 No more 지금 나를 봐봐 You
これ以上もう迷わないよ ただ今の私を見ていて


Wishlist

Don’t wanna fill your wishlist with your expectations
あなたの期待に応えるようなウィッシュリストを満たしたくないの

Brown eyes, pretty smile
茶色の瞳、かわいい微笑み
Sassy but sophisticated
生意気に見える?でも洗練されてるでしょ
Pick and choose what you like
ただ好きなものを選んで
Check off boxes on your wishlist
ウィッシュリストにチェックを入れていっても
Stop wastin’ your time cause I don’t fit in to any box, any marks
私はどんなものにだって当てはまらないから、時間を無駄にするのはやめてよ
Do do what I want dress how I like
好きなようにして、好きなように着飾るの

You packaged me with all your faves
あなたのお気に入りを詰め込んだら
Full of filters and all these frames ain’t gon’ try to fit into it
フィルターがたくさんで フレームに収まりきらないよ
It’s just all your dreams in your head
あなたの頭の中にあるのは夢だけだから
Walk away from all the fantasies
全ての幻想から歩き出して
(Yeah) you just gotta realize
あなたはただ気づくだけ
Love the way I am
今の自分を愛するだけだって

Even all the flaws
全ての欠点も含めて
Don’t wanna fill your wishlist with your expectations
ウィッシュリストをあなたの期待でいっぱいになんかしない
No fairy dust for your stupid wishes
あなたのばかみたいな願いには妖精の粉なんてなくて
If you seek anyone that perfect type who lives in your dream
もし あなたが夢の中にいるような完璧な人を求めているのなら
I’m not for you so I don’t give a -
私はあなたの望み通りにはなれない、だから私は何も与えられないよ

Everybody talks behind my back
みんな私の陰口を言うの
All pointing fingers, making faces
指をさして、表情を作って
How you know me better than myself
どうして私より私を知ってるつもりなんだろう?
Well, I guess just a stereotype
まあ、それはただの固定観念で
How you been spending all your time?
どれだけの時間を過ごしてきたの?
Waiting for your dre-am girl?
「夢みたいな女の子」を待っていたの?
Wake yourself up, get real
さっさと目を覚まして現実を生きて
Cuz life is too short
だって 人生ってとっても短いんだから

You packaged me with all your faves
あなたのお気に入りを詰め込んだら
Full of filters and all these frames Ain’t gon’ try to fit into it
フィルターがたくさんで フレームに収まりきらないよ
It’s just all your dreams in your head
あなたの頭の中には夢しかなくて
Walk away from all the fantasies
ファンタジーから早く抜け出して
(Yeah) you just gotta realize
あなたはただ気づくだけだよ
Love the way I am
ありのままの自分を愛するだけだって

Even all the flaws
欠点も含めてあなただから
Don’t wanna fill your wishlist with your expectations
期待でいっぱいのウィッシュリストを埋めていきたくないの
No fairy dust for your stupid wishes
あなたの馬鹿げた願いを叶えるための妖精の粉なんてない
If you seek anyone that perfect type who lives in your dream
もし夢の中にいるような完璧な人を求めているなら
I’m not for you So I don’t give a -
私はご期待には添えないかも だからもう気にしないんだ

Been through a lot, now look what I got
たくさんのものを乗り越えて 私が手に入れたものを見てよ
Finally I found my true love
やっと本当の愛を見つけたの
Oh you think it’d be Prince Charming
もしかして、それは「チャーミング王子」か何かだと思ってた?
Got no room for that on my list
私のリストにそんな余地はないよ
This love is gon’ be the last
この愛がもう最後なの
Cuz my true love is only myself
だって 真実の愛は私の中にだけあるから

Don’t wanna fill your wishlist with your expectations
あなたの期待でいっぱいのウィッシュリストを埋めたくなんかない
No fairy dust for your stupid wishes
あなたの馬鹿げた望みを叶えるための妖精の粉なんてないの
If you seek anyone that perfect type who lives in your dream
もしあなたが「夢のようなひと」を求めているのなら
I’m not for you
私じゃご期待に添えないかも
So I don’t give a -
だから私は前へ進むよ


In The Mirror

화려하기를 원해 (Oh yeah, oh right)
美しくあってほしい
그늘지고도 싶어 자꾸 부딪혀
陰でありたい 何度もぶつかり合って
눈이 마주친 순간 (Oh yeah, that’s right)
目が合ってしまった瞬間
알 수 없는 감정 Out of control, yeah
分からなくなる感情 手に負えないよ
Girl in the mirror 누구보다 낯설어
鏡に映った女の子は 誰よりも不慣れで
You know who I am?
あなたは私が誰かわかる?
많은 게 달라져 있어
たくさんのことが変わってゆく
둘의 거리는 한 뼘이 채 안 될 뿐
ふたりの距離はほんの少しだけで
Who are you? You
あなたは誰なの?

Face to face 하염없이
顔を合わせて とどまることなく
거울 속에 비친 내게 묻고는 해
鏡に映った自分に問いかける
Step by step 홀린 듯이
着実に少しずつ 取り憑かれたように
많은 이 모습 중 진짜 나는 누구일까
たくさんの姿の中で 本当の私はどれなんだろう

No matter who I am (No, no, no)
私が誰であろうと
No matter who I am (No, no, no, no)
私が何者でもなくても
No matter who I am (No, no, no)
私がわからなくなったとしても
잊지 마 누가 뭐라 하더라도
忘れないで 誰がなんと言ったって
I don’t need to be perfect
完璧で居続ける必要なんてない
지금 이대로 Worth it 중심을 못 잡고 흔들린다면
重心が掴めずに揺らいだって 今のままで価値があるの
I’m gonna be nobody
私は何者にもならない
No matter who I am (No, no, no) No matter who I a-a-a-am
だから私が誰であろうと

S-t-r-a-n-g-e-r
「変わり者」だって
나 같잖은 많은 순간이
ありのままでいられないたくさんの瞬間が
점점 쌓여 고통스러워진
積もりに積もって 苦しくなった
이 Headache, uh-huh
まるで頭痛みたいだ
기억나지 않게 돼 I mean R-e-a-l ME
「本当の私」がだんだん思い出せなくなって
더는 놓치지 않게 거울 속
これ以上こぼれ落ちないように 鏡の中で
날 향해 물어야 해
私に私を刻み込まないと

Girl in the mirror 옅은 미소 속에 뭘 깊이 숨겼어
鏡に映った女の子は 微笑みの奥に何を隠したの?
나만은 알아야겠어
私だけは記憶しておかないと
비밀스러운 나조차도 잊은 Rule
私でさえも忘れかけていた秘密のルール
Who are you? You
あなたは誰なの?

Day by day 이젠 나도
毎日を過ごす中で もう私も
물음표를 던져 Who is real me here
ここにいる本当の私が誰なのか わからなくなってきて
수많은 나의 Pieces
数多くの私のかけらに
이젠 외면하지 않고 마주할 수 있게
もう目を背けずに向き合えるように

No matter who I am (No, no, no)
私が誰であろうと
No matter who I am (No, no, no, no)
私が何者でもなくても
No matter who I am (No, no, no)
私が「私」を手放しても
잊지 마 누가 뭐라 하더라도 I don’t need to be perfect
忘れないで 誰がなんと言おうと完璧である必要はないの
지금 이대로 Worth it 중심을 못 잡고 흔들린다면
重心が掴めずに揺らいでも 今のままで価値があるから

I’m gonna be nobody
私は何者にもならない
No matter who I am (No, no, no) No matter who I a-a-a-am
私は誰であろうと揺らがないの

Tell me why, tell me why, tell me why
どうして、なぜなの、教えてよって
내가 내게 물어 Uh
私が私に問いかける
이제는 Let me know, let me know, let me know
これからはちゃんと教えるよ、気づくよ、わかってあげるよ
내가 누군지를 ooh
「私が誰なのか」を

No matter who I am (No, no, no)
私が誰であろうと
No matter who I am (No, no, no, no)
私が何者でもなくても
No matter who I am (No, no, no)
私が私かどうかわからなくなっても
낯설기만 한 거울 속 다른 나 I know I can’t be perfect
鏡の中の不安げな私は 完璧になれないってわかってる

멈춰보려 해 Hurting
私を立ち止まらせようとする昔の傷
낯선 내 모습도 끌어안은 후 거짓은 모두 Burn it
見知らぬ姿の私も抱きしめて 偽りの姿は消し去る
No matter who I am (No, no, no) No matter who I a-a-a-am
私が誰であろうと揺るがないから

Girl in the mirror 많이 외로워 보여
鏡の中の女の子は とても寂しそうだった
No matter what they’re telling you
彼らが何を言ったっていい
Girl in the mirror 온전히 마주한 그날
鏡の中の女の子と しっかりと向き合ったあの日
No matter who I a-a-a-am
だから 私が誰であろうと構わない


Don't Care

(Uh) Find myself, let’s Go (Woo woo)
「私らしさ」を見つけに行くの

거울 속 내 모습에 자꾸만 작아지던 나
鏡に映る私を見て 萎縮していた私
점점 더 나 같지 않았었던 맘 (Oh yeah)
だんだん私らしさを失っていく気持ち
내 안의 모습보다 눈에 띄는 내 결점들이 싫었던 난 걸
思い描いた私の姿よりも 目立つ私の欠点が嫌だった私は
Don’t care 조금 다르면 어때 Yeah
どうだっていいの もしそれがほんの些細な違いだったなら
전부 다 난데 Uh 보란 듯 나답게 Oh
ぜんぶが私なのに これ見よがしに私らしく進んで
날 아끼고 싶은 걸
私を大事にしていたいから

I'll never cry 숨고 싶지 않아
私はもう泣かないよ 隠したくないの
감추려 할 때마다 나답지 않으니까 Yeah yeah
隠そうとするたびに 私らしさが消えていくから
I'll make me shine 다신 찡그리지 않게
明るくいたいの 顰めっ面なんかじゃ嫌
오직 나만 가진 매력이 될 거야
私だけが持っている魅力になるように

숨겨둔 나를 열어 Find myself
秘めていた私を解放して 私らしさを見つけ出すの
더 이상 날 잃지 않게 Love myself
これ以上私らしさを失わないように 自分自身を愛するよ
이제 난 가장 솔직하게 날 찾을래 Babe
私はもう一等正直になって 私を探し出す
감춰둔 내 결점까지 다 Find myself
隠していた私の欠点まで明かして 私らしさを見つけ出すの

(Woo) Don’t care
どうだっていいよ
(Woo) Don’t care (Find myself)
些細なことなんて 気にならないから
(Woo) Don’t care
ただ私らしくいるよ
숨기지 않아 지금 이대로 Find myself
隠さずに ただありのままで私らしさを見つけるの

가리려 할수록 짙게 티 나듯
隠そうとすると余計に目立つんだから
자신 있게 드러내 (I know I want it hey)
自信を持って表現してみて (何が欲しいかはわかってるし)
움츠러들수록 낯선 내 모습
縮こまっていくほど私らしく無くなっていく
보란 듯이 날 위해 (Just set me free)
だからこれ見よがしに 私のために (ただ解き放つだけ)

I can't let me down, down, down
私をがっかりさせたくないの
I wanna love me now, love me now
私は私を愛していたいの
Love, love, love 작은 티끌까지 Babe
愛で満たしていたい 些細なところまで

I'll never cry 숨고 싶지 않아
私はもう泣かないよ だから何も隠したくないの
감추려 할 때마다 나답지 않으니까 Yeah yeah
隠そうとするたびに私らしさが失われていく
I'll make me shine 다신 찡그리지 않게
私が私を輝かせる 二度と暗い顔なんてしないよ
오직 나만 가진 매력이 될 거야
ただ私だけの魅力になるように

숨겨둔 나를 열어 Find myself
秘めていた私を解き放って 私らしさを見つけ出すの
더 이상 날 잃지 않게 Love myself
これ以上私らしさを失わないように 自分自身を愛するの
이제 난 가장 솔직하게 날 찾을래 Babe
これからは一等素直に私を探し出すから
감춰둔 내 결점까지 다 Find myself
隠していた私の欠点まで全部 見つけ出すから

(Woo) Don’t care
もう何も気にならないよ
(Woo) Don’t care (Find myself)
どうだっていいの
(Woo) Don’t care
ただ私らしくいるよ
숨기지 않아 지금 이대로 Find myself
隠さずに このままで私らしさを見つけるの

전부 잃기 전에 더 사랑할 거야
何もかもを失ってしまう前に もっと愛さなきゃ
결국 다 나니까
だって 結局ぜんぶ「私」なんだから

숨겨둔 나를 열어 Find myself
秘めていた私を解き放って 私らしさを見つけ出すの
더 이상 날 잃지 않게 Love myself
これ以上私らしさを失わないように 自分自身を愛するの
이제 난 가장 솔직하게 진짜 내가 될래
もう私は誰よりも正直に 本当の「私」になるから
감춰둔 내 결점까지 다 Find myself
隠していた私の欠点まで全て 私らしさとして認めていきたいの

(Woo) Don’t care
どうなったっていい
(Woo) Don’t care (Find myself)
どうだっていいの
(Woo) Don’t care
私は私らしくいるから
숨기지 않아 지금 이대로 Find myself
もう何も隠さない ありのままで私を見つけだすの

Prom Night

꺼진 불들 사이
火が消え去った間
걱정은 Never mind, never mind
もう心配は無用だよ
오직 (오직) 날 위한 Into the other side, other side
ただ私のためだけの 別世界へのエスケープ
누가 봐도 우아한 날갯짓 그런 건 오늘 여기 없어 (없어)
誰が見たって「きれいだ」と言うものなんて 今日ここにはないよ
새카만 밤을 펼쳐 고민은 모두 다 내려놓고
真っ黒な夜を塗り広げて 悩みは全て取っ払って
이 순간 관객은 하얀 달빛이면 충분해
この瞬間 観客は月明かりだけで十分だね
아찔한 순간 Move on
くらっとくる瞬間に動き出す
움직여 날려 버려 My stress
不安なんて動いて振り払うよ

Dance like no one is watching
誰も見ていないかのように踊ってみて
자유롭게 (Ah) 지금 이 순간 이 느낌 따라 Yeah
自由に 今この瞬間のムードに沿って
Dawn down dawn
夜が明けていく
날 비춘 수면 그 위로 Step up now, why not?
私が照らし出された水面の上においで、いいでしょ?

솔직할수록 달아오를 Just dance
素直になるほど盛り上がるから ただ踊って
(오직 내 맘을 따라 Away)
(ただ私の心について遠くまで)
다 잊고 춤을 춰 난
ぜんぶ忘れて踊るの 私は
(좀 더 뜨거워져도 Okay)
(もっと熱くなったっていい)
단정히 묶어 올린 머릴 풀어 내린 맘은 Crystal clear
きちんと結んでいた髪を解いた心は澄んで
오직 날 위한 Party (Ah) 더 화려해질 Allnight
私のためのパーティは さらに華やかになって一晩中続くの
I’m dancing in the moonlight
月明かりの中で踊って
빨라져 가는 Music (Ah) 흔들어 깨운 거야
速くなっていく音楽 揺れ動いて起き始めて
내 안에 눈 뜬 Prom night
私の中で目を覚ましたプロムの夜
(멋대로 이어가는 Dance)
(ただ心のままに踊り続ける)

Umm 어지러운 고민은 Umm
くらくらするような悩みは
내려놔 맘의 문 너머
肩の荷とともに降ろして 心の扉の向こう側へ
남긴 건 오직 나를 위한 Truth
残したものは 私のためだけの真実

눈부신 Dress up 보다
まぶしいドレスを見ても
날 좀 더 가볍게 만들 Dress down
私は気楽な普段着のままで
Alright (움직여 난) Alright (내디뎌 발)
大丈夫 (動き出して 私は) 問題ないよ (一歩踏み出して)
느낀 그대로 끌린 그대로
感じるままに 惹かれるままに
상상도 못 한 반전
想像もつかないようなどんでん返し
All mine 이런 내 모습에 나조차 놀라
全てが私のもの こんな私の姿に私自身驚いてるの

Dance like no one is watching
誰も見てないかのように踊るの
여유롭게 (Ah) 지금 이 순간의 리듬 따라 Yeah
余裕のままで ただこの場のリズムに合わせて
Da ra ra 날 비춘 거울 너머로 Step in now, why not?
私を映した鏡越しに 飛び込んできて、できるよね?

솔직할수록 달아오를 Just dance
素直になるほど盛り上がっていくから ただ踊って
(오직 내 맘을 따라 Away)
(私の心に赴くままに 遥か先へ)
다 잊고 춤을 춰 난
全て忘れて踊るの 私は
(좀 더 뜨거워져도 Okay)
(もっと熱くなったっていい)
단정히 묶어 올린 머릴 풀어 내린 맘은 Crystal clear
きちんと結んだ髪を解いて 心は澄み渡っていく
오직 날 위한 Party (Ah) 더 화려해질 All night
私のためのパーティは さらに華やかになって一晩中続く
I’m dancing in the moonlight
月明かりの元で踊って
빨라져 가는 Music (Ah) 흔들어 깨운 거야
速くなっていく音楽 揺れ動いて目を覚ました
내 안에 눈 뜬 Prom night
私の中に息づくプロムの夜
(멋대로 이어가 My dance)
(勝手に続いていく私のダンス)

틀에 박힌 듯 뻔한 움직임은
型に嵌ったように見え透いた動きは
들이킬수록 목이 타 Yeah (Oh)
求めても喉が渇くだけ
신나게 춤을 춰 대담해진 내 움직임 속에서
楽しく踊って大胆になっていく私の動きの中で
만나고 싶어 나를 닮은 Prom night
私に似た、私のようなプロムの夜に逢いたいの

끝을 모르던
終わりなんて知らない
걱정은 Let it flow, let it flow
心配事なんて忘れちゃって
리듬에 맞춰 물드는 새벽 저 끝까지
リズムに合わせて 色づいていく夜明けの果てまで
절대로 멈추지 않을 테니 Oh
もう止まることはないから

끝나지 않을 Dance floor
終わりのないダンスフロア
(Ah) 더 뜨거워질 All night
一晩中かけて もっと熱くなっていく
I’m dancing in the moonlight
月明かりの中で踊って
멋대로 골라 Music (Ah) 잠들지 않을 거야
曲なんて勝手に選んでよ もう眠くなんてない
난 춤을 추는 Prom night
ただ私は踊り続ける このプロムの夜に
(난 그냥 나를 따르면 돼)
(私は私の思うままに)


Bring It On

원해 더 Better than
もっとよりよいものが欲しくて
한 움큼의 Sweetness 숨겨 왔던 Spice
ひと握りの甘さと 隠してきたスパイス
Holdin’ me back, holdin’ me back
引き止めてほしいの、離さないでいてほしいの
그동안 쌓아왔던 History 깨뜨려봐 단 한 번에
これまで築いてきた歴史を 一気にぜんぶ壊してみて
겁이 나는 게 뭐가 있겠어
なんにも怖くないよ 大丈夫
기다려봐 Take it slow, baby
待っていて ゆっくりでいいから

나조차 처음 보는 All of me
私でさえはじめて見る 私の全て
온종일 들여다봐 Recipe (One more)
一日中レシピを覗いて (もう一度)
어쩌면 풀어버린 끓는 점
もしかしたら沸点を理解してしまったかも
마지막까지 확인 또 확인
最後まで確認して また確認して
우리 둘은 더 완벽해져
私たちはもっと完璧になっていく
You ready for me? (Okay) Set me free
準備はいい?それなら私を解き放って
I don’t mind, if I do
それじゃあ いただくね

Baby, baby, baby 보여주고 싶어
ねえ、あなたに見せてあげたいの
더 가까이 다가갈게 So bring it on
もっと近づくよ だからかかっておいで
Baby, baby, baby 너무 놀라지 마
ねえ、あまり驚かないでほしいの
내가 많이 달라져도 So bring it on
私が変わってしまったとしても どんと来てほしい
(Whoo) 따라와 봐 더 You want it?
まだまだ欲しいの?それならついてきて
기대해봐 더 I’m on it
それから期待してみて もっと私に任せてほしい
마음 가는 대로 So bring it on
気の向くままに 私のもとまでおいで

Alright, be quiet be quiet (쉿!)
大丈夫、ちょっと静かにしてみて
We’ll just keep fallin’ uh
私たちはただ恋に落ち続けるだけだよ
여기는 말야 나의 Central park
ここはね 私の心の真ん中
혀끝에 닿은 맛은 It’s so special
舌先に触れた味はすごく特別だった
상관없어 Let it go
それでも構わない あきらめるの
꿈을 꾸듯 살아나는 반짝이는 이 순간을
夢を見るかのように蘇るこの瞬間を
Never gonna kill my vibe
決して私の気分をぶち壊させたりなんかしない

상쾌한 기분 좋은 느낌이 와 Yeah, you know
爽やかで心地いい感じがする 君もわかるよね
어색해하지 말고 더 Cross the line, yeah
ぎこちなく思わないで もっと近くへ来て
가끔은 건너뛰어도 돼 빼먹어도 돼 뭐 어때 (That’s right)
たまには飛ばしたっていい サボったっていい
그래도 재료는 가득해 Set me free
それでも材料はたくさんあるから 私を解き放って
I don’t mind, if I do
じゃあ いただきます

Baby, baby, baby 보여주고 싶어
ねえ、あなたに見せてあげたいの
더 가까이 다가갈게 So bring it on (Bring it on, bring it!)
もっと近づくよ だからかかっておいで
Baby, baby, baby 너무 놀라지 마 (Baby it’s you)
ねえ、あまり驚かないでほしいの
내가 많이 달라져도 So bring it on
私が変わってしまったとしても どんと来てほしい

I, I’m so real Slowly, letting go
私はただありのままで ゆっくりと手放していく

Baby, baby, baby 보여주고 싶어
ねえ、あなたに見せてあげたいの
더 가까이 다가갈게 So bring it on
もっと近づくよ だからかかっておいで
Baby, baby, baby 너무 놀라지 마
ねえ、あまり驚かないでほしいの
내가 많이 달라져도 So bring it on
私が変わってしまったとしても どんと来てほしい
(Whoo) 따라와 봐 더 You want it?
まだまだ欲しいの?それならついてきて
기대해 봐 더 I’m on it
それから期待してみて もっと私に任せてみて
마음 가는 대로
気の赴くままに
You got me feeling like so real
あなたが私をありのままでいさせてくれた
So bring it on
だから私の元までおいで
Baby, baby, baby 알려주고 싶어
ねえ、あなたに教えてあげたい
세상에 단 하나뿐인 So bring it on
世界にたった一つだけのものを だからかかっておいで

What I Want

기나긴 Time 헤매온 사이
長い時間の中で迷い込んだ関係
뭔가 미묘하게 달라진 눈빛
なんだか微妙に変わった目つき
앞에 선 날 똑바로 봐
目の前に立つ私をまっすぐ見つめて
전부 분명하게 보여줄 테니
ぜんぶはっきりと見せてあげるから

어질러져 있던 맘속에 숨겨져 있던 내 진심
散らかっていた心の中に隠されていたほんとの気持ち
Yeah all I want, all I want All I want is you
そう、ただ私が本当にほしかったのはあなた
이젠 Time to move
もう動き出す時間だよ
가만히 앉아 다가오길 기다리지 않을래
じっと座って待ってるだけじゃ嫌
더 가까이
もっと近くへ

내 심장이 뛰는 단 한 가지
私の心がどきどきするたった一つの答え
두 손을 뻗어 네 맘을 Take it
両手を伸ばしてあなたの心をつかまえる
머뭇거림 따윈 없이 네게 갈게
躊躇わずにあなたの元へ行くよ
(Look at me)
(だから 私のことを見ててね)

조심조심 모르는 척
用心深く 気づいてないふり
애매하게 구는 대신 꾸밈없이 솔직하게 말해
曖昧に振る舞う代わりに 素直に言ってほしい
Oh 널 원해 선명해진 My desire
ああ、あなたが欲しいんだ 鮮明になっていく私の熱情
점점 커져가는 욕심
だんだん大きくなっていく願望
완벽하게 채워질 때까지 포긴 안 해
完全に満たされるまでは諦めないよ

아직 낯선 떨림 그 속에 놓인
まだわからない震え あなたの心の中に閉じ込められて
너를 더 알고 싶어지는 걸
あなたをもっと知りたくなるのを
힘껏 달린 듯이 빨라진 Heartbeat
抑えきれずに たくさん走った後のように速くなる鼓動
Now I know you are, you are what I want
もうわかったの、私はあなたが欲しいんだって
Now I know what I want (Yeah yeah)
何が欲しいのかわかったの
Now I know what I want (Yeah yeah)
何を求めていたのかがわかったの
Now I know what I want
何が足りなかったかわかったの
너를 더 알고 싶어지는 걸
あなたをもっと知りたくなった

Love, it’s not too far
愛する心はそんなに遠くないよ
처음 본 순간부터 느낀 Feeling
初めて見たときから感じていた気持ち
What people say, I don’t care
誰かがなんと言おうと私は気にならない
이미 시간 낭빈 충분했으니 내 감정에 솔직해진 Minute
時間が余ってしまったから 自分に素直になった瞬間
꼭 닿을 듯이 좁혀진 거리
ぴったりと詰められた距離
네 맘 가장 깊이까지 다가갈게
あなたの心の一番深くまで近づくから
(Look at me)
(ちゃんと見ていてね)

조심조심 모르는 척
用心深く わからないふり
애매하게 구는 대신 꾸밈없이 솔직하게 말해
曖昧に振る舞う代わりに素直に言って
Oh 널 원해 선명해진 My desire
ああ、私はあなたが欲しいんだ 鮮明になっていく私の熱情
점점 커져가는 욕심
だんだん膨れ上がっていく願い
완벽하게 채워질 때까지 포긴 안 해
完璧に満たされるまでは諦めないよ

아직 낯선 떨림 그 속에 놓인
まだわからない震え あなたの心の中に閉じ込められて
너를 더 알고 싶어지는 걸
あなたのことをもっと知りたくなったのを
힘껏 달린 듯이 빨라진 Heartbeat
抑えきれずに たくさん走ったあとのように脈打つ鼓動
Now I know you are, you are what I want
もうわかったの、私はあなたが欲しいんだって

It’s you (It’s you), it’s you (It’s you)
他の誰でもない あなたが良くて
몇 번을 내게 물어도
何度聞き直しても
It’s you, it’s you
たったひとりのあなたが良くて
너를 갖고 싶어 난 (What I want)
あなたが欲しいの 私は
To you, to you
あなたへ向けて
네 맘을 아직 모른다 해도 I move (I move)
あなたの気持ちが分からなくても 私は動き出す

얼핏 얼핏 스친 표정 그건 이미 충분하니
不意に見せる表情 それはもう十分だから
꾸밈없이 솔직하게 말해
素直に言って欲しいの
Oh 널 원해 선명해진 My desire
私はあなたが欲しい 露になる私の熱情
점점 커져가는 욕심
だんだんと大きくなっていく欲が
채울수록 끝이 없는 듯이 널 더 원해
満たされてもきりがないほど あなたのことを求めてるの

아직 낯선 떨림 그 속에 놓인
まだ見知らぬ震え あなたの心の中に閉じ込められて
너를 더 알고 싶어지는 걸
あなたをもっと知りたくなるのを
힘껏 달린 듯이 빨라진 Heartbeat
抑えきれずに 全力で走ったあとのように脈打つ鼓動
Now I know you are, you are what I want
私はもうわかったの、あなたが欲しいんだって

Now I know what I want (Yeah, yeah)
何が欲しいのかわかったの
Now I know what I want (Yeah, yeah)
何を探していたのかわかったの
Now I know what I want
何を見つけたかったのかわかったの
너를 더 알고 싶어지는 걸 (Woo, yeah)
あなたをもっと知りたくなって
Now I know what I want (Yeah, yeah)
何が足りなかったのかわかったの
Now I know what I want (Yeah, yeah)
何が必要だったのかわかったの
Now I know what I want
何を手に入れたかったのかわかったの
이제는 너를 내게 안겨줘
これからはあなたを抱きしめさせて

My Night Routine

하루 끝의 이 밤 침대에 가만 누워
一日の終わりの夜 ベッドにじっと横たわって
늦은 인사를 건네 봐 Yeah
遅くなったけど 挨拶をしてみて
종일 기다린 My night routine 너밖에 몰라
一日中待っていた私のナイトルーティン 君しか知らないんだよ
참 바빴던 Day and night 오늘은 어땠어
本当に一日中忙しかったんだよ 今日はどうだった?

나의 얘길 들어 줘 너도 내게 말해 줘
私の話を聞いてよ 君の話も聞かせてよ
오늘의 감정까지 다
何を思ったかも 全て

가장 솔직해질 우리만의 Secret
いちばん正直でいられる 私たちだけの秘密
마치 서로의 일기장 같아
まるでふたりの日記帳みたいだね
아주 따스한 위로 속에
あたたかいやさしさの中で
너와의 Night routine
君とのナイトルーティン
안녕, 잘자 오늘도 Good night
それじゃあ、おやすみ いい夢を見てね

아무도 몰래 맘 한 켠에 아껴뒀던 이 말
こっそり心の片隅にしまっておいたこの言葉
참 무사한 하루였다고 속삭여 봐
「今日は大丈夫な一日だった」とささやいてみる
네게만 고백하듯
君にだけ告白するように
괜히 감추지 않고 숨기지 않고 다 말할 테니
隠さずに、嘘なんてつかずに、ぜんぶ言うから
기다렸을 이 밤도 함께 해 Babe
今夜も一緒にいようよ

나의 얘길 들어 줘 너도 내게 말해 줘
私の話を聞いて それから君の話も聞かせてよ
오늘의 감정까지 다
何を感じたかも 全て

가장 솔직해질 우리만의 Secret
何よりも素のままでいられる 私たちだけの秘密
마치 서로의 일기장 같아
まるでふたりの日記帳みたいだね
아주 따스한 위로 속에
何物にも変え難い温もりの中で
너와의 Night routine
君とのナイトルーティン
안녕, 잘자 오늘도 Good night
またね、おやすみ 今日もいい夢を見てね

둘만 아는 Night time, night time
ふたりだけが知っているこの時間
하루 종일 담아뒀던 맘
一日中気にとめておいた心のかけら
서로에겐 솔직히 털어놔
お互いにだけは正直に打ち明けて
오늘도 좋은 꿈을 꾸란
今日もいい夢を見ようよ
한 마디 속 Sweet한 밤
一言の中にある あまい夜
다정한 그 속삭임에 단꿈 속으로
優しいその声とともに やさしい夢の中へ

가장 솔직해질 우리만의 Secret
ありのままでいられるふたりだけの秘密
마치 서로의 일기장 같아
まるでふたりの日記帳みたいだね
아주 따스한 위로 속에
あたたかい慰めの中で
너와의 Night routine
ふたりきりのナイトルーティン
안녕, 잘자 오늘도 Good night
それじゃあね、おやすみ 今日もいい夢を見てね

눈맞춤 (Eye Contact)

텅 빈 듯이 공허한 이 밤에, 이 맘의 기억들을 꺼내 네게 보내
からっぽなこの夜に、この心の中にある記憶を取り出してあなたに贈るよ
눈을 감고 느낀 그때
目を閉じて感じたあの瞬間
너와 나, 그 사이 작은 맞춤
あなたとわたし、そのあいだの小さな調和
또 보고 싶어 I want you so
またあなたにすごく会いたくて

견딜 수 없이 차올라 파란을 일으켜
耐えられないほどに満ちて波乱を起こし
너란 물결이 몰아쳐 내 맘까지 적셔
あなたという波がわたしの心をかるく濡らすの
오고 가는 시선 속에 서로를 느껴
行き交う視線の中でお互いを感じて
So tell me with your eyes
だから目と目で通じ合って

너의 눈을 보면 다 알 것 같아 이젠
あなたの目を見たらもう ぜんぶ分かる気がするの
투명한 (Your eyes) 네 눈빛 (With your eyes)
透き通ったあなたの眼差し
어둠 속에서도 찾을 수 있어 바로
真っ暗な中でも見つけられる
빛나는 (Your eyes)
輝くあなたの眼差し
너와 끊임없는 Eye contact
あなたと絶え間なく目を合わせて

When you look at me
あなたがわたしを見つめているときに
영원을 믿게 된 순간
「永遠」が信じられた気がしたの
When I look at you
わたしがあなたを見つめているときに
그게 너라서 가능했어
「あなただからできることなんだな」って感じたの
운명을 믿어 같은 시간 눈맞춤이 (Your eyes)
運命を信じて 同じ瞬間に目を合わせるのが
우연이 아닌 걸 알잖아
偶然じゃないってわかるでしょ?

낯선 설렘이 낯익어 갈 즘 왠지
「はじめてのときめき」に慣れてきたころ
다시 낯설어져 네가 필요해
また不安になって あなたに頼りたくなった
Overcome together
一緒に乗り越えたいの
차가운 하루 끝에 알 수 없는 저 물음 끝에
冷たい一日の終わり 答えの出ない問いかけの末に

웃으며 눈물 흘렸던 그날을 기억해?
笑いながら泣いちゃったあの日のことを覚えてる?
마지막 아닌 시작이라고 말해주던
「最後じゃない、始まりなんだよ」って教えてくれたよね
우리 손을 모아 외쳤던 약속들을
わたしたちで手を合わせて叫んだ約束を
So tell me with your eyes
だから目と目で伝え合って

너의 눈을 보면 다 알 것 같아 이젠
あなたの目を見ればもう ぜんぶがわかる気がするの
투명한 (Your eyes) 네 눈빛 (With your eyes)
透き通った あなたの眼差し
어둠 속에서도 찾을 수 있어 바로
暗闇の中でもすぐに見つけ出せる
빛나는 (Your eyes)
まぶしいあなたの眼差し
너와 끊임없는 Eye contact
あなたと絶え間なく目を合わせて

When you look at me
あなたがわたしを見つめているときに
영원을 믿게 된 순간
「永遠」を信じられるようになったの
When I look at you
わたしがあなたを見つめているときに
그게 너라서 가능했어
「あなただからできたことなんだ」って気づいたの
운명을 믿어 같은 곳을 바라볼 때 (Your eyes)
運命を信じるよ 同じ行き先を眺めているときに
우연이 아닌 걸 알잖아
それが偶然じゃないってわかるでしょ?

널 볼 때 마치 꿈꾸는 듯해
あなたを見つめるとき それはまるで夢みたいで
널 볼 때 우린 꿈보다 좋아
あなたを見つめるとき わたしたちは夢より好きでいられる
고단했던 어제가 잊혀지는 순간
疲れきった昨日を忘れられる瞬間に
You and me 눈맞춤을 잊지 마
あなたとわたしでアイコンタクトをとることを忘れないで

너의 눈을 보면 다 알 것 같아 이젠
あなたの目を見れば もうぜんぶ分かる気がするの
투명한 (Your eyes) 네 눈빛 (With your eyes)
透き通った あなたの眼差し
어둠 속에서도 찾을 수 있어 너를
暗闇の中でもすぐに見つけ出せるよ
빛나는 (Your eyes)
きらめくあなたの眼差し
너와 끊임없는 Eye contact
あなたと絶え間なく目を合わせて

When you look at me
あなたがわたしを見つめるとき
Oh 우리가 함께했던
わたしたちが共に過ごしてきた
When I look at you
わたしがあなたを見つめるとき
모든 시간들을 모아서
全ての瞬間を集めて
Everything we did
わたしたちが成し遂げたぜんぶのことを
아주 오랜 날을 지나 (You and I)
とても長い一日を過ごしているのなら
다시 꺼내봐 Remember me
もう一度思い出してみて わたしのことを

처음 느껴 봤던 Oh 긴 기다림의 설렘
初めて感じられた 長く待ったときめきを
My eyes 바라보는 너의 눈 또 보고 싶어 다시
わたしの目を見つめるあなたの眼差し また会いたいよ、何度だって

10曲全てに外れがないこと、ありますか?

楽曲のクオリティの高さもそうですが、それぞれがさまざまな曲調、トーン感を持っているにもかかわらず一貫して歌詞は「ありのままのわたしでいたい」ということをうたっているの、すごすぎません?

新体制になってから初のカムバック。これまで隠していた才能や、秘めていた努力の影を解き放ち、「こんなわたしはどう?」と歩み始めたプロミスナイン。彼女たちの行く先に、絶対に花道だけが広がっていますように。

「#menow」のMVの再生もお忘れなきよう!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?