【英語表現】play hard to getってどういう意味?
こんにちは。ミナミです。
Netflixで海外ドラマを見ていたら面白い表現が出てきました。
Are you playing hard to get?
play hard to getの意味は
to pretend that you are less interested in someone than you really are as a way of making them more interested in you, especially at the start of a romantic relationship(Cambridge Dictionaryより)
だそうです。知らなかったです笑
イディオムは面白いですね!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?