見出し画像

航空機の仕組みを口述する:レシプロエンジンを止まらないようにする

航空機のエンジンは小型軽量で、燃費が良く、エンジン出力が高いものが理想です。そのための様々な工夫は、別記事で述べました。
けれども一番求められる重要な性能は、運航中にエンジンが安易に停止しないことです。そのためには、使用する燃料、エンジン点火の管理方法、ターボチャージャーの使用法に、充分な理解が求められます。口述試験でもよく訊かれるトピックスです。

〇航空用レシプロエンジンに使用するガソリン
〇燃料系統からの水抜き
〇レシプロエンジンの点火管理
〇キャブレター内の氷結防止

航空用レシプロエンジンに使用するガソリンは、航空用アビエーションガソリン(AV-gas)です。オクタン価は100と高めで、低濃度の鉛(Lead)を含有しているので、AV-gas 100LLと呼ばれます。トラクターやフォルクスワーゲン等の自動車用エンジンを転用したものでは、自動車用ハイオクタンガソリンが使用できるエンジンもあります。航空機用に利用できるディーゼルエンジンならば、ターボファンエンジンに使用するジェット燃料(主にJet A-1)を燃焼することが出来ます。

The gasoline used for reciprocating aircraft engines is aviation gasoline (AV-gas). With an octane rating of 100 and containing low concentrations of lead, it is known as AV-gas 100LL. Engines adapted from tractor or Volkswagen car engines may be able to use automotive high-octane fuel. For diesel engines suitable for use in aircraft, jet fuel (primarily Jet A-1) used for turbo fan engines can be used for combustion.

ガソリンのオクタン価は一瞥して分からないため、注油間違いを防止するため航空用ガソリンは着色されています。今日あまり使われていない鉛含有量が高いAV-gas 100は緑色、AV-gas 100LLは青色、ハイオクガソリンは無色、オクタン価90未満のレギュラーガソリンは赤色です。自動車用のガソリンは橙色ですから、ややこしいです。

Gasoline's octane rating is not immediately recognizable, so aviation gasoline is colored to prevent misfuelling. The lesser-used AV-gas 100, which contains a high lead content, is green, AV-gas 100LL is blue, unleaded high-octane gasoline is colorless, and regular gasoline, which octane rating is less than 90,  is red. For automotive gasoline, it is orange, making it somewhat confusing.

燃料系統からの水抜き:航空機は地上と気圧の低い上空を往復する性格上、航空機の燃料系統に内外圧差が生じないような圧管理機構があります。雨天の中を給油して、給油口から雨水が入るのは論外ですが、駐機中に多湿の空気が燃料系統に入り込み、夜間に結露して燃料に水分が混入することがままあります。これを回避するために、飛行後は燃料を満タンにする(これをtop-offといいます)のが賢明です。燃料を口金のtopまで入れて、水気をoffにすると覚えておきましょう。

To prevent water contamination of fuel systems during flight, aircraft have pressure regulating mechanisms to maintain consistent pressure within and outside of the fuel system. While it is not recommended to refuel in the rain, humid air may enter the fuel system during ground operations and cause condensation to occur at night, resulting in water contamination of the fuel. To avoid this, it is wise to practice “top-off” refueling, filling the tank to the top of the fuel cap to reduce the possibility of moisture entering the fuel.

ここから先は

4,123字

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?