小林 歩夢

創作と翻訳 それと日記 大学で英米文学を専攻してます。

小林 歩夢

創作と翻訳 それと日記 大学で英米文学を専攻してます。

マガジン

  • 小説紹介、感想

    僕の好きな本の紹介。 あるいは感想。

  • ハリーポッターの賢者の石を翻訳してみた。

    英語学習を兼ねてハリーポッターと賢者の石を翻訳しています。

最近の記事

捨てられないと本物の風と出会うことがない扇風機について。

こんにちは。 あるいは本物の風って何なんだ?という疑問を持つ方もいるかもしれない。 そんな方は適当に服を着て、財布とか必要なものを持って、電車に乗って、あまり知らない町を歩いたり、ある程度大きめの公園の花畑の中心で息を吸ったり、好きな音楽でも聞きながら、ちょっと見え方の違う夜の地元でも散策してみてほしい。 するとおそらく、何かが君の肌をそっと撫でる。もちろん、少し攻撃的な触り方をしてくる時もあるが、それが本物の風だ。 ここからは少し個人的な話になるのだけど、僕の部屋には

    • 『スノードームとペンギン』

      こんにちは。 今日は掌編小説です。 午後八時くらいに初めての購入予約が入った。 僕は夕食を終えて、スコッチウィスキーの水割りと簡単なつまみを片手にスノードームをつくっている途中だった。ぴろん、と携帯が鳴ったので見てみると、一件のメールとフリマアプリからの通知が来ている。 通知を確認すると、スノードームの『霰』が売れていた。 購入者はキュートなペンギンのアイコン。簡易的なイラストとは違う、本物のペンギンの写真だ。けれど、そのペンギンは南極や水族館の氷点下の世

    捨てられないと本物の風と出会うことがない扇風機について。

    マガジン

    • 小説紹介、感想
      0本
    • ハリーポッターの賢者の石を翻訳してみた。
      0本