![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/98553347/rectangle_large_type_2_226c8199dce7ba9557fc650cb782748e.png?width=800)
Photo by
olsen_olsen
芥川龍之介の『奇怪な再会』をどう読むか① それはやってはならないこと
何か自分で物を書こうとした人間なら誰しも、即座に気が付くことがある。
この話は少し長いのでじっくりやろう。
まずタイトルがおかしい。
芥川龍之介の小説のタイトルは短く簡潔で一文字のものも多い。その芥川の流儀からしても、話の枕としても「奇怪な」は余計だ。これで「奇怪」でなければなんだということになるし、「奇怪」であればあったでそりゃそうだろうということになる。これから面白い話をしますよと言って面白い話をしてはいけない。その程度の意味でまずタイトルがおかしい。
そして音がいけない。「kikainasaikai」何だかやかましい。がちゃがちゃしている。そういうタイトルを芥川がわざわざ選んだのだ。
お蓮が本所の横網に囲われたのは、明治二十八年の初冬だった。
妾宅は御蔵橋の川に臨んだ、極く手狭な平家だった。ただ庭先から川向うを見ると、今は両国停車場になっている御竹倉一帯の藪や林が、時雨勝な空を遮っていたから、比較的町中らしくない、閑静な眺めには乏しくなかった。が、それだけにまた旦那が来ない夜なぞは寂し過ぎる事も度々あった。
「婆や、あれは何の声だろう?」
「あれでございますか? あれは五位鷺でございますよ。」
![](https://assets.st-note.com/img/1676964766392-R0nsuGgAfl.png)
確かに明治二十八年と書きながら、そして両国停車場とも書きながら、どこか一つ古い江戸時代の雰囲気を漂わせる書き出しである。そしてここで五位鷺を出してくる辺り、流石芥川はやる気である。「婆や、あれは何の声だろう?」と訊くお蓮は本名が孟蕙蓮という清国人である。五位鷺は清国にはいない。
あ、書いちゃった。それはやってはならないことなのに。
ここから先は
1,627字
/
1画像
¥ 100
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?