English diary 【17th time】
●Before correction by Chat GBT
Today is Sunday. Yesterday, my wife and I climbed Mount Maya. Although it has been a long time since I climbed, I surprised that my heart rate increased considerably than I thought myself. On the other hand, my wife rapidly climbed than when we climbed Mount Maya together.
On the way back from climbing, because we choose a route with fewer people, we tired nervousness.
Today, we went to Sannomiya in Kobe for to purchase her sunglasses.
We are satisfied because she found famous that.
I was going to work tomorrow, but because holiday was, I'm going to spend time slowly.
Thank you for reading 17th English diary.
●After correction by Chat GBT
Today is Sunday. Yesterday, my wife and I climbed Mount Maya. Although it has been a long time since I climbed, I was surprised that my heart rate increased considerably more than I had expected. On the other hand, my wife climbed rapidly compared to when we climbed Mount Maya together.
On the way back from climbing, we chose a route with fewer people, but we still felt tired and nervous. Today, we went to Sannomiya in Kobe to purchase sunglasses for her. We are satisfied because she found a famous pair.
I was planning to work tomorrow, but since it's a holiday, I'm going to spend the day relaxing. Thank you for reading my 17th English diary.
●Summary of corrections
"considerably than I thought myself" -> "considerably more than I had expected": "considerably" is an adverb, so it needs to modify another adverb or an adjective. "more than I had expected" is a clearer and more idiomatic way to express the comparison.
"rapidly climbed than when we climbed Mount Maya together" -> "climbed rapidly compared to when we climbed Mount Maya together": This change makes the comparison clearer by using "compared to" to show the contrast in climbing speed.
"we tired nervousness" -> "we still felt tired and nervous": This correction clarifies that both tiredness and nervousness were experienced, and it corrects the syntax to make the sentence grammatically correct.
"because holiday was" -> "since it's a holiday": This change makes the sentence more fluent and grammatically correct by using "since" to indicate the reason for not working.
"Thank you for reading 17th English diary" -> "Thank you for reading my 17th English diary": Adding "my" before "17th English diary" makes it clearer whose diary it is.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?