見出し画像

前の丑年(2009年)正月思い出し、間違いだらけの五言絶句 🖌️

12年前の途切れ途切れ日記を拙ブログで振り返ってみたところ、出鱈目な五言絶句を発掘しました。
恥をしのんでご披露。。。(単語を少しだけ置き換えています)

=== ===

丑年2009年 正月のある夜、
中国吉林市内 自宅での夕食、
魚のアラ煮を
食べたときを振り返って・・・

 (単語も脚韻も大間違い、ご容赦)


一個晩上, 我吃醤油煮魚片了・・・

~~~

 湯 汁 変 魚 凍
  tang zhi bian yu dong
  (とうじゅう ぎょとうにへんず)
  (アラ煮のスープは煮凝りになっていた)

 吃 吃 碟 子 空
  chi chi diezi kong
  (きつきつ 小皿 あく)
  (食べるほどに料理はカラッポ)

 喝 喝 多 了 酒
  he he duo le jiou
  (かつかつ たくさんのさけ)
  (酒もどんどんのみまして)

 七 点 到 了 困
  qi dian dao le kun
  (しちてん すでに こんにいたる)
  (夜七時には眠くなってしまった)

お粗末駄句をおひとつ、でした。

  ※漢詩のルールに沿えずデタラメ。。。
   まず、起 承 転 結とすべきところ、
   起 承 承 結 の運びで反省。。。
   平仄と並びの組合せは素人には
   とてもムリでした😖⤵️

  ※前の丑年正月の様子はコチラ↓