You&I(인사) - MeloMance(멜로망스)

인사(インサ)っていうから、「挨拶(greeting)」かと思いました。
でも、英語タイトルは違うし。。
そういえば、「人事」も인사だなぁと。。。

韓国語辞書だと「人事、挨拶、(初対面時の)礼儀、人のやること」らしいので、「人の行い」的なことなんでしょうか。
「人事を尽くして天命を待つ」の「人事」のようなことでしょうか。
でも、「出会い」という意味な気もするし。。

「よくあることだと思っていた小さなことが君と僕にとってすべてになる」
「数ある人々がいるのに、君がすべてになった」

君がすべてだ。それはすごいことだと思うんだ。って解釈します。

何より、声がステキ。
そして、MVの女優さんの美しさ。華奢なアクセサリーの似合う度。

ずっと聞いていられます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?