Permanent (Take a Look Around) /Reveille
Permanent...一生残り続ける
Take a Look Around 周りを見渡せ
Funky..悪臭 個性的 型にハマらない
-------------------‐
Louder
さらに大きな声で(×9)
FFF...Funky!
型にはまるな!
Rape me of my innocence
私の純潔を奪い去って犯して
Amidst these cold and rainy days
この冷えきった、雨が降る日々の中
There's so much hate beneath the sky
空の下には沢山の憎しみが満ちている
My inspiration's all washed away
感情なんてすべて、
冷たい雨で流れ落ちてしまった
So tie me down and cut me up
だから私を縛りつけて切り刻んでよ
And pour my blood upon the Earth
そして血液の海を大地に注いで
No helpful hands to hold me up
支えてくれる救いの手なんか無い
And I could give a fuck for all that it's worth
もうそんなこともうどうでもいいよ
Breathe in, breathe out but take a closer look
息を吸って、吐いて、でもよく近くで見て
Because your life is laced,
結局、君の人生も縛り付けられていて
and now it's got you hooked
今やそれに依存している
The hunter's become the hunted
狩人もいずれは狩られる側になって
When it rains, it pours
小雨すらいずれ豪雨に変わる
An instinctive push, you better lock your doors!
胸騒ぎがする
ドアにはカギをかけた方がいい
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around, tell me what you see
「周りを見渡して、何が見えるか教えて」
It's upside down, skewed permanently
天と地が逆さまに、永遠に歪み続けてる
look around, tell me what you find
「周りを見渡して、何を見つけたか教えて」
Just an empty search through a foreign kind
ただ空虚の探索、異類ばかりが目に入る
I'm sickened by this odious scent
この不快な臭いにうんざりしている
Gently drifting on the breeze
風にのって微量に漂ってくる
A wave of lust turning love to dust
情欲の波が愛を塵に変えてしまったせいで
And now we all fall to our knees
わたしたちは物乞いにまで堕ちた
So cut me down and turn me loose
だからもう「切り倒してここから解き放って」と
And spill my thoughts upon the page
思考をページに書き綴った
A hopeless attempt to redefine
絶望的だけど人生の意味付けを試みた
Between our skyline and the Seventh Stage
地平線と幸福な大地の間で
Breathe in, breathe out but take a closer look
息を吸って、吐いて、でもよく近くで見てよ
Because your life is laced,
結局、君の人生も縛られていて
and now it's got you hooked
今もそれに依存している
The hunter's become the hunted
狩人もいずれは狩られる側になって
When it rains, it pours
小雨すらいずれ豪雨に変わる
An instinctive push, you better lock your doors
胸騒ぎがする
ドアにはカギをかけた方がいい
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around, tell me what you see
「周りを見渡して、何が見えるか教えて」
It's upside down, skewed permanently
天と地が逆ね、永遠に歪み続けてる
look around, tell me what you find
「周りを見渡して、何を見つけたか教えて」
Just an empty search through a foreign kind
ただ空虚の探索、異類ばかりが目に入る
Tell me what you see
何が見えるか教えて
(Take a closer look)
(もっと近くで見て)
Tell me what you find
何を見つけたか教えて
(Take a closer look)
(もっと近くで見て)
Tell me what you feel
何を感じるか教えて
(Take a closer look)
(もっと近くで見て)
Close up
塞いで
(Close up)
(塞いで!!!!)
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Take a look around
周りを見渡して
Line 'em up!
「1列に並べ」
It's permanent
それは永久に残り続ける深い傷
permanent
永遠と
(Get on or get off, give up or give in)
「合意か拒否か、諦めるか屈服するか」
You better check your source
「お前の起源を思い出せ」
You better lock your doors
「ドアにはカギをかけた方がいい」
And take a closer look
「そしてよくみておけよ」
Because the choice is yours
「選択は自分次第」
Get on or get off, give up or give in
「合意か拒否か、諦めるか屈服するか」
Get on or get off, give up or give in
「合意か拒否か、諦めるか屈服するか」
Get on or get off, give up or give in
「合意か拒否か、諦めるか屈服するか」
Get on or get off,
「合意か拒否か」
take a look around!
「周りをよく見ろ!」
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?